Хэйдон Элизабет - Элегия погибшей звезды стр 77.

Шрифт
Фон

Священный артефакт, на протяжении многих веков принимавший все важные государственные решения, поднял его на головокружительную высоту, чтобы его могли увидеть все собравшиеся на площади. Весы и Благословенный объявили его императором, но Талквист, демонстрируя скромность, согласился лишь на роль регента, пояснив затем, что, если и по истечении года Весы вновь изберут его, он без колебаний станет императором.

Он с пользой провел это время. Ограничения, наложенные императрицей на ряд торговых операций, перестали существовать, он практически полностью прибрал к рукам всю морскую и работорговлю. Количество арен, где проводились кровавые состязания, по жесткому настоянию Короны исчислялось единицами, теперь же оно перевалило за несколько десятков. Рабы, захваченные на море и к югу от Сорболда, на Нижнем континенте, трудились в шахтах и садах, на копях и виноградниках. Королевская казна пополнялась ежедневно.

Короче говоря, жизнь была прекрасна.

И все это благодаря его великолепной находке, диску с неровными краями, означавшему Новое Начало.

Стук в дверь кабинета прервал его размышления.

— Войдите, — разрешил Талквист, закрывая книги учета и пряча драгоценный диск в складки своего одеяния.

Вошел гофмейстер, смуглый человек с темно-каштановыми, как у всех жителей Сорболда, как и у самого Талквиста, волосами.

— Милорд, представитель Гильдии Ворона из Ярима просит аудиенции под покровительством меры золота.

Талквист откинулся на спинку стула. О «золотой мере», тайном и старательно охраняемом коде, было известно только главам гильдий, и эта фраза служила купцам паролем.

— Пусть войдет.

Гофмейстер отошел в сторону, пропуская посетителя, который скользнул в дверь, точно угорь; двигаясь по кабинету, он инстинктивно обходил пятна света, лившегося в окна, и старался держаться в тени, сливаясь с сумраком. Гость был в простом костюме путешественника, в дешевом плаще и таких же штанах, из-под капюшона виднелись лишь темные глаза. Когда он подошел к роскошному столу будущего императора и отбросил капюшон, любопытному взгляду Талквиста предстало худое, бледное лицо, обрамленное жидкими волосами, длинными бакенбардами и остроконечной бородкой, скрывавшей его черты, точно тени, среди которых он жил.

— Я приветствую вас от имени моего кузена с гор, милорд, — вежливо поклонился он. — Я Дрант, наследник главы Гильдии Ворона из Ярима.

Талквист медленно поднялся и внимательно посмотрел на гостя, поскольку пароль, который он сейчас произнес, был еще более секретным, чем «золотая мера», и его называли только в самых серьезных ситуациях.

— Чем обязан честью видеть самого наследника главы Гильдии Ворона? — спросил Талквист и показал на стул, стоящий около стола. — Кстати, примите мои соболезнования по поводу смерти главы вашей гильдии. — Он внимательно наблюдал за лицом Дранта, надеясь увидеть на нем удивление, но тот лишь молча кивнул. — Я с ней не встречался, и мы не имели общих дел, но ее репутация распространилась далеко за пределы ее родного Ярима.

— Не сомневаюсь, — сухо ответил Дрант. — Милорд, — Добавил он и медленно опустился на стул.

— Вы обратились ко мне, призвав на помощь покровительство золотой меры, и, как купец купцу, я обязан оказать вам любую помощь, разумеется, если ваша просьба будет разумной. Чего вы хотите?

— На самом деле, я полагаю, то, что я принес, может оказаться полезнымвам, милорд, — демонстрируя максимальное уважение, проговорил Дрант. Вытащив из складок плаща сверток, завернутый в овечью кожу, он положил его на стол перед будущим императором. — Посмотрите, пожалуйста.

Талквист кивком показал на сверток.

— Разверните, — спокойно попросил он.

— С удовольствием, — улыбнулся гость. — Хотя вам не стоит опасаться козней с моей стороны. Ваша долгая жизнь и здоровье для меня очень важны.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке