Хэйдон Элизабет - Элегия погибшей звезды стр 35.

Шрифт
Фон

Лоси и хищники, на которых жители Анвера охотились ради шкур, тоже пропали. Люди сидели в своих укрытиях, а лес вокруг, казалось, вымер. Даже пения перелетных птиц не было слышно.

Наконец, когда зима было уже готовилась вступить в свои права, охотники последовали за стадами на север. Они решили, что, если им удастся добыть хотя бы несколько животных, у них будет достаточно мяса, чтобы пережить зиму. Они надеялись, что удача им улыбнется и они успеют это сделать до следующего оборота луны, пока река еще не до конца замерзнет, тогда они смогут перебраться на свой берег на самодельных плотах и вернуться в Анвер до того, как начнутся сильные снегопады. Иначе будет слишком поздно, и впервые за многие годы жителям придется сняться с места и двинуться вслед за кочевниками, стараясь опередить надвигающуюся лютую стужу.

Если мужчины не смогут вернуться в Анвер к тому моменту, когда луна на небе превратится в тоненький серп, женщины, дети и старики должны будут покинуть свои дома и отправиться в путь одни.

Уже опустилась ночь, и самый молодой член охотничьего отряда торопливо проверял, надежно ли привязаны их самодельные плоты и не унесло ли их стремительным течением серебристой реки.

Дул холодный ветер, вода, в большинстве мест доходившая ему только до колен и лишь кое-где до плеч, бурлила под порывами ветра, и плоты то и дело сталкивались друг с другом и натягивали веревки, привязанные к каменным колышкам.

Сониус, так звали охотника, тихонько ругаясь, метался в холодной воде между плотами, не давая им разбить друг друга. В конце концов он снял кожаные рукавицы, чтобы получше ухватиться за веревки.

Оглянувшись, он посмотрел на дымок, который вился над снежной стеной, что окружала палатки, укрывшиеся под широким уступом скалы. Из-за лавины, сошедшей почти сразу после того, как они разбили лагерь, образовалась стена снега, она защищала их временное пристанище от ветра и хищников которых мог привлечь запах их добычи. Им удалось убить пять лосей и двух тирабури, и они закоптили последних, чтобы сохранить мясо до возвращения в Анвер.

Спрятавшись за надежной снежной стеной, в которой они прорыли туннель к реке и небольшое отверстие наверх, чтобы выходил дым, остальные члены охотничьего отряда устраивались на ночлег, собираясь хорошенько отдохнуть перед возвращением домой.

Сониус вытянул короткую соломинку и потому, несмотря на то что он едва держался на ногах, отправился на берег реки, чтобы понадежнее закрепить плоты. И вот теперь, завязав последний узел, он устало выпрямился и посмотрел на серебристую воду.

Ветер стих, и по воде, медленно кружась в быстром течении, плыли куски льда с далекого ледника. Тусклый свет тонкого лунного серпа отражался в реке, собирался в водоворотах и снова исчезал.

Сониус рассеянно подумал, что вокруг стало как-то уж слишком тихо, а потом, вздохнув, отбросил беспокойные мысли и повернулся к туннелю, собираясь вернуться в лагерь.

Поначалу он не заметил никакого движения, но, когда подошел к снежной стене, его внимание привлекла яркая вспышка высоко в горах. Он сделал пару шагов назад и поднял голову, пытаясь понять, что это такое, и, подумав, решил, что, по-видимому, где-то снова сошел лед. Он послал жаркую молитву богам с просьбой защитить их отряд от новой лавины, которая легко могла похоронить его товарищей, спящих в лагере.

Сониус всматривался в бесконечные заснеженные дали, и ему показалось, будто он увидел тень, скользящую вниз по склону горы. Тогда он прикрыл глаза рукой, чтобы защитить их от тусклого лунного света.

«Снег шевелится, — подумал он. — Может быть, от ветра. Но ветра ведь нет».

Он потер глаза и снова поднял голову.

Ничего.

Сониус пожал плечами и зашагал к туннелю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке