Та уткнулась головой в грязь. Риг кинулся на нее, чтобы придушить, и они покатились по траве. В воздухе сверкнул нож.
– Живая! – закричала изо всех сил Ферил.
– Тогда тебе лучше поспешить со своими вопросами! – крикнул ей в ответ Риг. – Долго она не протянет.
Риг поднес нож к горлу ящерицы и досмотрел в ее черные глаза.
– Леди нужна некоторая информация, – выдохнул он. – Если не знаешь ее языка – молись.
– Я… понимаю ваши слова… почти все, – проговорила ящерица хрипловатым голосом.
– Да кто же вы, в конце концов? – требовал ответов Риг, ожидая вопросов Ферил.
Черные зрачки ящерицы еще больше расширились.
– Ты не потомок, так кто же ты?
– Бакали, – сказала ящерица через какое-то время.
– Никогда не слышал о ба-ка-ли, – пробормотал Риг. – Что за ба-ка-ли?
– Я бакали, – повторило существо.
– Это не то, что я…
– Что вы хотели сделать с этими эльфами? – прервала его Ферил.
Мореход сильнее надавил лезвием на горло бакали.
– Давай, используй свой змеиный язык, ба-ка-ли, – приказал Риг, запинаясь на незнакомом слове. – Отвечай.
– Госпожа Онисаблет хочет из эльфов сделать потомков, – ответило существо.
– Это можно делать только с людьми, – возразил мореход. – Нам это известно. Придумай другой ответ.
– Потомки, – настаивало существо, – бывают разные. Из людей получаются красивые, а из эльфов, людоедов-уродливые.
– Существа у пруда, – тяжело вздохнула Фиона.
– Владычица Онисаблет желает видеть новых потомков. Ей нравится уродство.
– Есть ли еще плененные эльфы? Где их содержат? – Ферил подходила ближе. – Люди? Людоеды?
– Не знаю, – ответило существо. – Не интересовался.
– Тогда откуда вы их берете? – спросил Риг.
– Глубоко в болоте. Хозяйка Онисаблет находит нас там и дает узников. Мы все больше охотимся. Скоро вернемся обратно в болото. Наши жизни – пища для дракона.
На этот раз заговорил Джаспер:
– Насколько глубоко в болоте?
Существо пыталось уйти от ответа:
– Не знаю. Пока хозяйка Онисаблет не придет.
– Давайте уйдем отсюда, – предложил гном. – Если появится драконица…
– Да, – сказал Риг. – Если появится драконица, она убьет нас.
– Или сделает потомками, – прибавила худая, изможденная сильванестийка, кивая Ферил и Ворчуну.
Одним ударом Риг перерезал бакали горло. Он поднялся и посмотрел на свою одежду. Она вся пропиталась черной кровью.
– Тебе не обязательно было его убивать, – прошептал Джаспер, пока Ферил собирала в дорогу эльфов. – Он рассказывал, пытался помочь.
– Если здесь появится драконица, пусть она увидит лишь тела. Мертвые молчат, мой друг. Подумай лучше, чем ты можешь помочь Ферил, чтобы мы быстрее отправились.
Глава 7
Грандиозные планы
Повсюду лежали мертвые тела – зарубленные мечами, растоптанные когтистыми лапами и сожженные огненным дыханием Келлендроса. Люди были изуродованы до неузнаваемости, части тел перемешались с железными доспехами.
Все говорило о храбрости погибших, боровшихся до конца. Однако для синего дракона эта бойня стала всего лишь еще одним трофеем в его коллекции побед. Резкий запах кислоты, поднимавшийся над землей, был для него сладок.
Силы, вторгнувшиеся в Тарсис, Каролис и Пыльные Равнины, были велики. Каждую битву дракон ждал с большим нетерпением, чем предыдущую. Он победил в сражениях при Хинтерлунде, Гаарлунде и Соламнии. И все это для Китиары, женщины с сердцем дракона.
Расположившись на Плато Малис, Шторм над Ансалоном мог не бояться, что будет захвачен врасплох, и поэтому предавался мечтам о Китиаре. Красная драконица сидела неподалеку, ее взгляд замер на вершине вулкана, находящегося перед ней, она тихо шептала:
– Дамон, ты ни за что не должен потерять алебарду.