Графная Светлана Сергеевна - По закону перелетных птиц стр 50.

Шрифт
Фон

Мне мои силы ведомы очень хорошо…"

– Ага, то-то, я смотрю, ты сюда вернулась бодрая, как огурчик! - съязвил Церхад и, спохватившись, тут же добавил: - Извини, Лойлинне…

Ведьма тяжело вздохнула.

"Да нет, ты прав. Сама виновата: я же знала, на что иду. Всё в мире имеет свою цену, Церхад. И, если я готова её платить, значит, считаю товар достойным".

– В мире нет товара, достойного твоей боли, - жестко возразил маг.

Лойнна не ответила. Может, не нашла слов, может - устала от бессмысленного спора или просто заснула…

Молча просидев несколько минут и убедившись, что продолжения разговора не предвидится, Церхад с привычной ловкостью пробежался чуткими пальцами по черному шнурованному корсажу и манжетам и осторожно, боясь разбудить, раздел её. Потом развернул постель и накрыл ведьму одеялом, подложив ей под голову подушку. Лойнна даже не шевельнулась, не дрогнула ни одна черта мертвенно бледного и все равно неестественно красивого лица.

Эх, Лойлинне… Какая же ты… сильная и беспомощная одновременно. Безумное, невозможное сочетание, оплетающее всю твою жизнь, как плющ оплетает стены старых замков. И за что люди боготворят тебя больше - за силу или бессилие - ведомо одним богам. Потому что ты не умеешь, да и не считаешь нужным скрывать ни того, ни другого…

Да и он сам… Почему он не может прожить ни дня без неё? Потому что не может отказаться от счастья подчиняться этим страшным, мистически переливающимся безо всякого усилия глазам, в которых - абсолютная власть и неотъемлемое право повелевать? Или потому, что знает, как беззащитен тот же самый золотистый взгляд после каждой такой вспышки всесилия?

Церхад горько усмехнулся. Да какая разница? Разгадать Лойнну он не может вот уже двести с лишним лет, а она, кажется, знает его насквозь… Может, он потому и не пресытился этим мирозданием за два века, хотя исходил все его дороги по десятку раз в обе стороны, что рядом с ним всегда шло это невероятное, кощунственное по своей сути создание, порождение не то ангельского хора, не то разрушительного чернокнижия?

Полог палатки неуверенно прошелестел - и внутрь вошел осторожно оглядывающийся Райдас. Концептуальное несоответствие внешнего вида непритязательной палатки и просторной комнаты внутри изрядно его покробило.

– Чего надо? - зло повернулся к непрошенному посетителю Церхад, вынужденный подняться с кровати и отпустить холодную руку Лойнны. - Стучать никогда не учили?

– Я стучал, - негромко, но веско ответил Всадник. - Но вы не ответили - вот я и решил проверить, не случилось ли чего.

Церхад прикусил язык, вспомнив, что сам же и накрыл палатку звуконепроницаемым куполом.

– Ладно, извините. Зачем вы меня искали?

– Хотел обсудить ночную вылазку.

Маг кивнул и, боясь нарушить хрупкое забытье, едва-едва окутавшее Лойнну, осторожно отошел от кровати. Райдас, без слов разобравшись, что к чему, согласно переместился в другой угол комнаты, к столу, и понизил голос на полтона.

– Вот это, - глухо прошуршал развернутый, порядком захватанный свиток. - Примерный план лабиринта под городом. Масштаб, конечно, условен, особенно учитывая, что нам приходилось механически соединять планы нескольких воинов, пробиравшихся этими норами…

– Ну хоть что-то, - пожал плечами маг, осторожно прижимая двумя книгами края то и дело норовившего снова свернуться в рулон плана. - А карты города у вас, случайно нет?

Всадник торопливо обхлопал себя по карманам и с торжествующим: "Ага!" - вынул из-за пазухи желтоватый, сложенный вчетверо пергамент.

Церхад, молча поводив пальцами по обоим, соединил две карты в одну: поверх полупрозрачных линий с разметкой городских виадуков шли корявые и извилистые коридоры твариного лабиринта.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке