Андре Лавси - Полуангелы стр 24.

Шрифт
Фон

Джером нерешительно прошел туда и обнаружил себя стоящим посреди богато убранной комнаты, где стены были покрыты гобеленами и шелковыми занавесками и прекрасная мебель радовала глаз. Высокие деревянные колоны поддерживали свод. На них были вырезаны фигурки различных животных. Свет, проходивший через цветные стекла свода, бросал на все это лиловые блики. На ложе сидел высокий худой человек с черной бородой и запавшими глазами. Это был Райтис. Он сделал знак Джерону приблизиться.

– Приветствую тебя, мой гость. Ты сумел преодолеть мою лестницу и добиться у меня аудиенции. Назови свой титул, как я назвал свой, и так как не один из непосвященных не смог зайти так далеко – назови мне также свои намерения.

– Меня зовут Джерон, и у меня нет другого титула, достойного упоминания. Прибыв издалека я хотел бы увидеть, насколько велик город Джерва, с этой высочайшей башни, ведь башня Пандилекса упоминается в рассказах многих путешественников.

Райтис холодно ответил:

– Я могу простить твое заблуждение, происходящее от невежества. Мудрый Пандилекс давно умер и это строение теперь называется башней Райтиса, так как принадлежит мне. Тем не менее в городе считают, что башня проявляет свою собственную силу и волю. Они глупы. Это всего лишь эффектное произведение архитектуры, призванное производить впечатление на невежд.

Райтис оглядел своего гостя пристальным взором, и Джерон почувствовал себя тревожно, как тогда с Йолой, но Райтис врывался более грубо в его сознание. Это было чувство нарастающего давления в голове. Затем оно внезапно исчезло.

– Да, любезный Джерон, в тебе есть какая-то тайна: в твои мысли можно проникнуть только частично. Ты установил барьер, через который даже я не могу проникнуть. Однако, есть вариант, которого ты не учел. Мы пригласили сюда твою застенчивую спутницу, которая так терпеливо ждет тебя на улице. Может быть я уговорю ее открыться более.

Он произнес несколько странных слов – часть стены отодвинулась и появилась Йола. Казалось, она была в трансе, к большому удивлению Джерона. Она не узнала его и подошла прямо к Райтису, который проник в ее сознание не встретив никакого сопротивления. Гнев заметно отразился на его лице по мере того, как он проникал глубже, а затем и расстройство, когда он понял, что и от Йолы нельзя узнать о Джероне большего. Повернувшись к Джерону он произнес:

– Эта женщина – противник моей власти, она принадлежит к последователям той, что звали Серайнис. Однако, ты скрываешь от меня свою тайну. Я не вижу причин сохранять жизнь вам, проникшим ко мне обманом. Вы умрете, как и многие из вас, кто хотел причинить мне зло.

Он повернулся на пятке и пошел к колокольной веревке. Имя Серайнис оказало буквально электризующее действие на Джерона, который, оглядываясь в тревоге, по сторонам, увидел затейливую резьбу у подножья центральной колонны, поддерживающей свод. Внезапно он понял, что по непонятной причине последняя надежда связана со странным шестиглазым зверем. Райтис дернул за веревку вызывая стражников. Джерон кинулся вперед, и схватился рукой за изображение. Дверца внизу колонны открылась и он в страхе отпрянул. Из темноты выступало что-то большое и оперенное. Оно стояло высотой почти в рост человека, с кроваво-красным плюмажем, и его хитрые глаза бросали злобные взгляды на трех человек окаменевших в страхе. Длинный, острый как бритва клюв раскрылся, обнаружив ряды острых желтых зубов. Громадные чешуйчатые ноги оканчивались крючковатыми когтями, толщиной с палец человека. Со зловещим криком, царапая пол, существо пересекло комнату и вонзило свои когти в грудь Райтиса – он испустил ужасный крик. Оперенное чудовище откинуло назад свой громадный клюв и вонзило его в лицо колдуна.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке