Санъютэй Энтё - Пионовый фонарь стр 10.

Шрифт
Фон

Вот помните, в феврале, кажется, прогулялись с господином Ямамото, полюбовались на цветущие сливы, как после этого повеселели, шутить начали... А нынче совсем перестали за здоровьем следить, губите себя!

- Послушай, Томодзо, - сказал Синдзабуро. - Ты любишь рыбную ловлю?

- Страсть как люблю. Мне это слаще рисовых колобков.

- Вот и хорошо. Поедем ловить рыбу вместе.

Томодзо удивился.

- Да вы же, кажется, рыбную ловлю терпеть не можете!

- Меня как-то сразу разобрало, - сказал Синдзабуро. - Захотелось вдруг поудить.

- Что ж, разобрало так разобрало, - сказал Томодзо. - А куда бы вы хотели поехать?

- Говорят, хорошо клюет на Ёкогаве у Янагисимы. Может быть, поедем туда?

- Это там, где Ёкогава впадает в Накагаву? Помилуйте, да чему там клевать-то?

- Большие бониты клюют.

- Что за глупости вы говорите, господин, - рассердился Томодзо. С каких это пор бониты водятся в реках? Самое большее, что там можно поймать, это лобана или окуня... А в общем, если вам так хочется туда, поедем туда.

Он тут же приготовил дорожную закуску, наполнил бамбуковые фляги водкой, нанял лодку с гребцом на лодочном дворе у моста Сяхэйкоси, и скоро они были на Ёкогаве. Синдзабуро, который не рыбу ловить хотел, а надеялся хоть одним глазком полюбоваться своей возлюбленной через ограду усадьбы Иидзимы, сразу принялся за водку, сильно опьянел и заснул. Томодзо удил до самых сумерек и только тогда заметил, что Синдзабуро спит.

- Господин! - окликнул он с беспокойством. - Проснитесь, господин!

Простудитесь еще, чего доброго, в мае здесь вечера прохладные! Слышите, господин, проснитесь! Водки я взял слишком много, что ли?

Синдзабуро вдруг открыл глаза и огляделся. Ёкогава?

- Томодзо, - сказал он, - где это мы?

- На Ёкогаве, - ответил Томодзо.

Синдзабуро посмотрел на берег. На берегу возвышался храм Кэцнин, окруженный двойной оградой, в ограде виднелась калитка. Да нет, это же усадьба Иидзимы, конечно...

- Подгреби к берегу, Томодзо, - попросил Синдзабуро. - Причаль вон у того места, мне надо сходить кое-куда.

- Куда это вы пойдете? - возразил Томодзо. - Тогда уж давайте я с вами пойду.

- Ты подождешь меня здесь.

- Разве Томодзо здесь не для того, чтобы все время быть подле вас? Пойдемте вместе!

- Дурень, - нетерпеливо сказал Синдзабуро. - В любви провожатый только помеха!

- Да вы, никак, шутите! - засмеялся Томодзо. - Это хорошо...

Тут лодка пристала к берегу. Синдзабуро подошел к калитке и, весь дрожа, оглядел усадьбу. Калитка была приоткрыта, он толкнул, и она распахнулась. Он прошел за ограду. Он знал, где и что находится, и потому направился прямо через садик к сосне, которая росла на берегу пруда, а от сосны свернул вдоль живой изгороди. Вот наконец и комната О-Цую. Барышня тоже любила его, с минуты расставания думала только о нем и тяжко переживала разлуку. На кого бы она ни взглянула, виделся ей один только Синдзабуро, и когда он подошел к двери и заглянул в комнату, она вскрикнула и спросила, не веря глазам:

- Вы ли это, господин Синдзабуро?

- Тише, тише, - проговорил Синдзабуро. - Простите, что я так долго не давал о себе знать. Мне так хотелось снова посетить вас и поблагодарить за гостеприимство, но Ямамото Сидзё с тех пор так и не заходил ко мне, а явиться к вам одному мне казалось как-то неловко.

- Как хорошо, что вы пришли! - воскликнула О-Цую.

Куда девалось ее смущение! Забыв обо всем на свете, она схватила Синдзабуро за руку и увлекла под сетку от комаров. Не в силах слова молвить от полнившей ее радости, она положила руки на колени Синдзабуро, и из глаз ее покатились счастливые слезы. Это были истинные слезы счастья, не те пустые слезы, что проливает, желая выразить сочувствие, чужой человек. Теперь мне все равно, подумал Синдзабуро. Будь что будет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора