Передо мной стоял Мясной фургон, Ли Мантон таращился на меня с водительского сиденья, а за плечом у него маячила тень Джесса. Я закрыл глаза так крепко, как только мог, и вдавил среднюю педаль в пол, как мог, и даже еще сильнее. В голове у меня уже стоял визг резины и бум-бум-бум, какого я еще не слышал. Почувствовав, что колеса подо мной вот-вот сложатся, я понял, что мне конец. Но не из-за столкновения, нет. А из-за того, что сделают со мной Мантоны за то, что я въебался в их Мясной Фургон. Машина остановилась.
Я не открывал глаз и думал, почему не было удара при столкновении. Даже не было стука от удара бампера в боковую панель. Но у меня было объяснение. Я с такой силой врезался в грузовик, что от грохота лопнули барабанные перепонки.
А потом Ли заговорил, и я понял, что перепонки у меня крепче свинцовой проволоки.
– Привет, Блэйк, – сказал он.
– Привет, Ли. Привет, Джесс.
Джесс слегка повернул голову.
Мясной Фургон находился в нескольких дюймах от того места, где сидел я. Машина как-то так встала, что мы с Ли оказались окно в окно, лицом друг к другу, будто встретились на улице и остановились потрепаться.
– Ну, – сказал Ли, будто мы все еще приятели. – Похоже, тебе покрышки надо проверить. А, Джесс?
– Ага. Нужно покрышки проверить, точно. Видал, они чуть не слетели, а он всего-то по тормозам дал.
– Ну, да. Раком встали. Колодки.
– Знаешь, чего я ему так вот конкретно посоветую?
– Ну.
– Нет, ну ты скажи.
– Без понятия.
– Точняк, Джесс. Без понятия. И Блэйк тоже хер че знает. Поэтому я и даю конкретный совет. Если бы вы знали, я б не стал напрягаться. Смысла б не была.
– Думаю, не было бы.
– Короче, слушай сюда: тащи свою жопу в «Мантон Моторз», и Баз тебя подлатает. – Ли пялился на меня добрых полминуты. А когда снова заговорил, улыбка уже исчезла. – Покрышки, типа.
Он знал, что я без денег. Каждый ублюдок в Мэнджеле знал, что я без денег. Но я все равно нацепил улыбку и сказал:
– Угу. Я подумаю.
– Уж подумай, – говорит он. – Потому что наш Баз хочет, чтобы ты знал – нет никаких напрягов. Он иногда надирается, тогда башню рвет, не в себе, и все такое. Но он ничего не имел в виду. И он не хочет, чтобы ты там что-нибудь подумал. Просто вали туда, а он разберется с твоими покрышками. Лады?
Он смотрел на меня, пока я не сказал:
– Ну да, лады.
– Молодца. Потому что если я что и не люблю, так это напряги. А у нашего База так их вообще нет. Наш Баз просто пацан в душе. Точняк, Джесси?
Джесс вообще не шевелил губами:
– Пацаняра.
– Так что все путем, Блэйки. Все путем. Пока все со всеми ладят, у меня все путем. А теперь скажи, Блэйки, чего это ты тут ошиваешься?
– Ошиваюсь?
– Ну, да. Там, на обочине. Что у тебя за дела?
Я посмотрел мимо него на Джесса Он не шевелился. Даже когда говорил. Как большая статуя из песчаника. А говорил. он, только когда с ним заговаривал Ли. И даже тогда это было «Ну, да» или что-то вроде.
– Ну, – сказал я – Никаких дел, если честно.
Братья Мантоны переглянулись.
– Просто приехал сюда, чтобы… – Я попытался сглотнуть, но получалось плохо. Так что я прокашлялся. – Ну, на природу посмотреть, все такое.
Ли высунул из окна свою башку и уставился на меня. Когда он говорил, я чувствовал, что он жрал на обед. Жаркое ассорти, судя по всему.
– Лишь бы ты не вздумал свалить из города.
– Свалить? Никто и не думает, Ли.
– Точняк. А ты в особенности. Мы не хотим, чтобы наши друзья уезжали, так, Джесс? Хотим, чтобы они были здесь, на виду. – Он завел двигатель, вцепившись в меня взглядом как терьер, дорвавшийся до лодыжки грабителя. И вдруг снова начал улыбаться, словно ничего и не было. – Сегодня работаешь?
– Неа. Выходной.
– Лишь бы ты не уволился. Ты смотри, не увольняйся, Блэйк. Ближайшие пару недель на крайняк.
– Не собираюсь.