Гоголь Николай Васильевич - Мелкие отрывки стр 4.

Шрифт
Фон

блеск на каменные домы [Далее начато: Такой бле<ск> ] тогда как деревянные казал

Фонарь умирал на одной из дальних линий Василь<евского> Острова. Одни только белые каменные домы кое-где вызначивались.

Василь<евского> Острова Низенькие домики то каменные

Одни только белые каменные домы кое-где вызначивались.

белые то черные

Он был не из обыкновенных в Петербурге пешеходов.

Э<то?> был

Это был приехавший из Дерпта студент на факультеты, готовый на все ~ немца.

при<годный?>

Это был приехавший из Дерпта ~ должности, но еще покамест ничего, кроме студент, занявший ~ немца.

но еще не занявший

Наконец, подходя к Большому проспекту, особенно остановил внимание на одном доме.

Наконец, один

Наконец, подходя к Большому проспекту, особенно остановил внимание на одном доме.

остановил его внимание

Вся она была завалена разбросанными штуками материй.

разбросанными материями

Газ почти невидимый, бесцветный, воздушно ~ на пол.

Газ самый воздушный

Палевые цветы, на белой шелковой блиставшей блеском серебра материи, светились из-под газа.

Оранжевые цветы

Но более всего занимала студента стоявшая в углу комнаты стройная женская фигура.

женская фигура [Далее начато: Женская]. Что может более [Что может быть более] иметь для студента

Всё для студента в чудесно очаровательном, в ослепительно божественном платье — в самом прекраснейшем белом.

в ~ костюме

Всё для студента в чудесно очаровательном, в ослепительно божественном платье — в самом прекраснейшем белом.

а. в самом прекрасном

б. в самом прекраснейшем, в прост<ом> белом

Сколько поэзии для студента в женском платье!..

Какая поэзия

Но белый цвет — с ним нет сравнения.

Белый цвет что может быть жарче, пронзительнее белого цвета.

Женщина выше женщины в белом.

Женщина ~ в белом платье.

Она — царица, видение, всё, что похоже на самую гармоническую мечту.

царица, видение, мечта всё.

Женщина чувствует это и потому в отдельные минуты преображается в белую.

невсегда и на минуты

Я говорю — среди мрака, потому что всё тогда кажется мраком. Все чувства переселяются тогда в запах, несущийся от него, и в едва слышимый, но музыкальный шум, производимый им.

кажется мраком. Всё тогда

Все чувства переселяются тогда в запах, несущийся от него, и в едва слышимый, но музыкальный шум, производимый им.

неслышимый

Это самое высшее и самое сладострастнейшее сладострастие.

самое высшее сладострастие

И потому студент наш, которого ~ глазами чудесное видение, которое, стоя ~ прическою.

чудесное платье

И потому студент наш, которого ~ видение, которое, стоя с наклоненною на сторону головою, охваченное ~ прическою.

а. стоя в <поворот>

б. стоя поворотив голову в сторону

Глаза, неизъяснимые глаза, с бездною ~ бровей были невыносимы для студента.

с бездною души под [стройными] поднятыми <бровями>

Глаза, неизъяснимые ~ были невыносимы для студента.

нестерпимы

Губы, только верхняя выдвинулась далее.

выдвинулась еще далее

Движущаяся сеть дождя задернула ~ газ.

сеть дождя задернула даль [задернула муть газом] непроницаемым полотном между тем как передние домы обвиты были газом

Движущаяся сеть дождя ~ глаз, и только одни передние домы мелькали будто сквозь тонкий газ.

только маков<ки?> до<мов?> .

Тускло мелькала вывеска над <вы> веской, еще тусклее ~ с труб.

Тускло мелькала вывеска над <вы> веской, выше их ба<лкон?>

Тускло мелькала вывеска над <вы> веской, еще тусклее над ними балкон, выше его еще этаж, наконец ~ с труб.

еще выше его

Теперь не найдешь ни одного из тех господ, которые останавливаются для ~ ваш.

а. из тех господ, которых

б. из тех господ, которые остановившись

Как удирает этот любезный молодой <человек>~ Невского проспекта.

этот длинный франт

Как удирает этот любезный молодой <человек> с личиком, которое ~ ридикюль; напрасно: не спасет ~ Невского проспекта.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора