Юлия Пескова - Привет, красавица ! стр 17.

Шрифт
Фон

Просто люблю быстро ходить.

- Надо идти быстрее, - согласилась стриженая. - Андре нас ждет.

Андре ждал нас на дискотеке. Место оказалось неплохим: с четырьмя верандами, откуда открывался чудесный вид города, с зажигательной латинской музыкой и проворными кокетливыми официантами. Один из них сразу же признался мне в любви и стал угощать каким-то ликером. Я смеялась, он сыпал комплиментами. Мы обсуждали последние новости футбола, как вдруг, словно призрак, за спиной у бармена выросла фигура Дардыкова.

"Выследил!" - стукнуло в голове. От неожиданности я вздрогнула и едва не выронила бокал.

- Вы здесь! - сказал он по-русски. - Вы, я вижу, не скучаете.

В отчаянии я перевела взгляд на бармена. Тот наблюдал за мной с любопытством.

- Хосе, - сказала я по-испански, отодвигаясь от Дардыкова на шаг. - Познакомься. Это - тоже русский.

Бармен подмигнул и засмеялся:

- Завидую русским. У них такие красивые женщины!

- Что он сказал? - спросил Дардыков громко.

- Ничего особенного. - Я снова отступила на шаг. Дардыков придвинулся ближе.

- Зачем вы мне солгали?

- Я вам не лгала.

- Лгали. Вы сказали, что будете спать, а ушли на дискотеку. Я все видел.

- Ну и что? - Меня начало трясти. Я снова отступила, а Дардыков придвинулся.

- Выйдем отсюда, - бросил он отрывисто.

- Что?

- Я сказал: выйдем отсюда. Нам надо объясниться.

- Вам надо, вы и выходите.

Он схватил меня за руку и потащил за собой. Меня охватил панический страх, и я заверещала изо всех сил, перекрывая криком музыку:

- Хосе! Хосе! На помощь!

Я увидела, как от дверей к нам кинулись мощные вышибалы, затем почувствовала, что меня отпустили. Вокруг столпились любопытные, они что-то кричали и указывали в ту сторону, где вышибалы били Дардыкова. Я дрожала, прислонившись к стене.

- С тобой все в порядке? - спросил Хосе.

- Все в порядке. - Я попыталась улыбнуться, но у меня не получилось.

- Не бойся. Он больше не придет. Ребята его отделают как следует.

Я молчала и не могла сосредоточиться на его словах - меня била нервная дрожь.

- Пойдем. Тебе надо что-нибудь выпить. Хочешь, сделаю тебе кальперинью?

Я кивнула.

Через минуту все стало по-прежнему. Любопытные покричали и снова стали танцевать. Хосе вернулся за стойку, а вышибалы встали у дверей. Все еще озираясь по сторонам, я сделала глоток кальпериньи.

Подошел Андре со скандинавками. Тони взяла меня за руку.

- Боже мой! - сказала она сочувственно. - Валериу... Он что, пьян? Я все видела. Ты как?

- Все о'кей! - я смогла наконец выдавить улыбку. - Пустяки.

- У вас все мужчины такие нецивилизованные? - спросил Андре.

Я промолчала.

- Мы заняли место на верхней террасе. Пошли? - Он подтолкнул меня.

- Нет, мне пора.

- Тогда пока? - улыбнулся Андре.

- Пока.

- И ты больше ничего мне не скажешь на прощанье?

- Что я должна сказать?

- Не знаю. - Он усмехнулся. - Я оставлю тебе номер своего телефона.

- Зачем?

Он пожал плечами:

- Может, захочешь мне позвонить. У тебя есть на чем записать?

Я порылась в карманах и вытащила мятый листок. Андре развернул его и поморщился.

- Оскар, - прочитал он.

Несколько секунд он молчал, словно размышляя, затем усмехнулся и вернул мне бумажку.

- Ты права, мой телефон тебе не нужен. - На его лице появилась обычная снисходительная улыбка: - Bon voyage!

По мере того как я шла, шум дискотеки отдалялся, слабел, и наконец его не стало слышно. Надо было скорее возвращаться домой - день предстоял тяжелый: сначала на автобусе в Мадрид, затем на самолете в Париж.

Однако знакомая улица не появлялась. Дорога становилась все более узкой, она поворачивала и петляла среди лабиринта домов. Скоро стало совсем темно - все фонари куда-то пропали, и я уже не могла разглядеть на табличках названия улиц.

"Не хватало еще заблудиться", - подумала я угрюмо и пошла дальше.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке