«Танго и Кэш» (Tango & Cash), Андрей Кончаловский, Альберт Магноли, 1989
боевик, триллер, комедия, криминал, 7,3
«Терминатор 2: Судный день» (Terminator 2: Judgment Day), Джеймс Кэмерон, 1991
фантастика, боевик, триллер, 8,3
art [ɑ:t] искусство; изобразительное искусство
артист
боди-арт
article [ɑ: tɪkl] артикль
артикль
assistant [əsɪst (ə) nt] помощник, подручный; ассистент, референт
ассистент
«Тренер Картер» (Coach Carter), Томас Картер, 2005
драма, биография, спорт, 8,0
STAFF ASSISTANT MUST CALL IN ALL VISITORS
Помощник по персоналу должен обзванивать всех посетителей
associate [əsəuʃɪeɪt], [əsəusɪeɪt] объединять (ся), соединять (ся); ассоциировать, связывать
ассоциация
«Крутой Джо» (Joe Somebody), Джон Паскуин, 2001
драма, комедия, 6,3
attack [ətæk] атака, атаковать; нападение, нападать, напасть
атака
атаковать
«Фантастические твари и где они обитают» (Fantastic Beasts and Where to Find Them), Дэвид Йейтс, 2016
фэнтези, приключения, семейный, 7,6
GRINDELWALD ATTACKS
Гриндельвальд атакует
«Заводной апельсин» (A Clockwork Orange), Стэнли Кубрик, 1971
криминальный фильм, драма, фантастика, антиутопия, 8,0
Minister under attack
министр под обстрелом
«Вне закона» (Outlaw), Ник Лав, 2007
боевик, триллер, драма, криминал, 6,5
«Пятый элемент» (The Fifth Element), Люк Бессон, 1997
фантастика, боевик, триллер, комедия, 8,1
audience [ɔ: dɪən (t) s] аудиенция
аудиенция
authority [ɔ: θɔrɪtɪ] власть;
авторитет, вес, влияние, значение;
крупный специалист
авторитет
automatic [,ɔ: təmætɪk] автоматический механизм; автомат; автоматический, автоматизированный; машинальный, непроизвольный
автоматика
автоматический
avenue [ævənju: ] дорога, аллея к дому; широкая аллея, обсаженная деревьями; двойной ряд деревьев; авеню, широкая улица, проспект
авеню
«Эрин Брокович» (Erin Brockovich), Стивен Содерберг, 2000
драма, биография, 7,8
Pacific Avenue
Пасифик-авеню
«Девушка моего лучшего друга» (My Best Friends Girl), Ховард Дойч, 2008
мелодрама, комедия, 6,8
B
b [bi: ]
baby [beɪbɪ] ребёнок, младенец; малютка, малыш
бейби-бум
balance [bælən (t) s] равновесие; баланс, балансировать, качаться
баланс
«Красота по-американски» (American Beauty), Сэм Мендес, 1999
драма, 8,0
«Старикам тут не место» (No Country for Old Men), Итан Коэн, Джоэл Коэн, 2007
триллер, драма, криминал, 7,7
«Отряд самоубийц» (Suicide Squad), Дэвид Эйр, 2016
фантастика, фэнтези, боевик, приключения, 6,1
balcony [bælkənɪ] балкон
балкон
ball [bɔ: l] 1. бал, танцы
бал
«Австралия» (Australia), Баз Лурман, 2008
драма, приключения, вестерн, 7.2
CHILDRENS ISLAND MISSION
миссия «Остров детей»
AUXILIARY COMMITTEE BALL
бал вспомогательного комитета
«Челюсти 2» (Jaws 2), Жанно Шварц, 1978
ужасы, триллер, приключения, 6,1
«Сияние» (The Shining), Стэнли Кубрик, 1980
ужасы, триллер, драма, детектив, 7,9
ball [bɔ: l] 2. мяч, шар; удар мячом
футбол, баскетбол, гандбол, бейсбол (игры с мячом)
band [bænd] 1. отряд, группа (людей); банда; объединять (ся); собираться
банда
band [bænd] 2. тесьма, лента, повязка
бандана
band [bænd] 3. оркестр
джаз-бэнд
bandage [bændɪʤ] повязка, бинт; бинтовать, накладывать повязку
бандаж
bank [bæŋk] 1. банк; откладывать, держать деньги в банке
банк
«Поймай меня, если сможешь» (Catch Me If You Can), Стивен Спилберг, 2002
преступление, биография, комедия 12+
CENTRAL BANK центральный банк