Альвизе (Луиджи) Корнаро - Искусство жить долго. Рассуждения о трезвой и умеренной жизни стр 5.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 249 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Он дожил до третьего или четвертого издания этой книги и, перешагнув свой сотый год, умер без боли или мучений, как человек, который засыпает. Книга «Трактат», о котором я упоминаю, была принята во внимание несколькими известными авторами и была написана в таком духе бодрости, религии и добра, жизнерадостности, религии и здравого смысла, которые являются естественными спутниками умеренности и трезвости. То, что ее написал старик является скорее рекомендацией, чем дискредитацией.

Джозеф Аддисон, журнал «Зритель», 13 октября 1711 года* * *

Из всех тиранов обычай это тот, который для поддержания своей власти больше всего нуждается в мнении, которое сложилось о его сил. Его единственная сила заключается в том. что ему приписывают. Одна попытка сбросить ярмо вскоре показывает нам его хрупкость. Главное свойство сжимать наши идеи, как и наши движения, в пределах круга, который он прочертил для нас. Он управляет нами с помощью ужаса, который внушает любому новому и неиспытанному состоянию. Он показывает нам стены тюрьмы, в которой мы находимся как границу мира, за ее пределами все неопределенность, путаница, хаос, и почти кажется, что как будто у нас нет воздуха, чтобы дышать.

Франсуа́ Пьер Гийо́м Гизо́

Краткое изложение жизни и трудов Луиджи Корнаро, написанное Херонимо Гуальдо на итальянском языке (около 1560 года)

Мы сами по себе, мы такие или такие. Наше тело это сад, в котором наша воля это садовник: так что если мы хотим посадить крапиву или посеять салат, посадить иссоп и выполоть тимьян, снабдить его одним родом трав или отвлечь его многими, или сделаем его бесплодным от безделья, или удобрим навозом или бесплодной от праздности, или унавоженной от труда все это лежит в нашей воле. Если бы равновесие нашей жизни не уравновешивали бы одни весы разума, чтобы уравновесить другие чувственности, то кровь и подлость нашей натуры привели бы к самым абсурдным выводам. Но у нас есть разум, чтобы охладить наши неистовые порывы, наши плотские жала, наши неутоленные похоти.

«Отелло»

IСэр, пусть слава вам воздаст хвалу.
Что, невзирая на неблагоприятные звезды и раздоры природы. Исключительно благодаря размеренному поведению вашей жизни.
Здоровым и счастливым вы прожили дни.
Не ограничиваясь одобрением, но и взвешивая
Боли, которые вы не жалели, чтобы исправить других.
Направляя их стопы своим маяком.
К долгому и приятному путешествию по жизненному лабиринту.
Благословен ваш жребий, кто с непоколебимым умом
Под грузом лет, которых многие боятся довольны и счастливы, Твой голос в песне возвышенной рокотлив и чист.
Твои мысли ничем не заняты.
То благо твое, что для человека предназначено.

II«Усталость и горе это старость.
Когда от нищеты и болей свободна».
Восклицает один, «ибо это приводит к слабости.
И предупреждает нас о мрачном монархе грубом».
И все же тот, кто сдерживает свои страсти грубые.
Не срывает цветы с растущего дерева жизни.
Собирает в старости плоды сладкие и прекрасные.
Ибо природа наделена целью.
Если я, с годами, слабею и болею.
Не время, а я, причина этого моего горя.
Слишком много я внимал голодному аппетиту.
И хоть для спасения гибели я волю свою склонил,
Тщетно, боюсь я становлюсь все старше.
И ошибки возраста не скоро исправляются.

IIIВ отшельнических пещерах, где зияет пустыня.
Древние отцы жили экономно 
Корни, кресс-салат, травы, избегая редких яств.
Их вкусы не были менее утонченными, чем наши.
Из их примера, подтверждения цветов
Из того, что ты мне говоришь, и в памяти я храню
Что пиры, которые безрассудство устраивает на красивых столах.
Наши тела ослабляют и снижают наши силы.
Желание человека оставаться
Долго с живыми, ибо жить сладко.
Желания своего он может достичь воздержанием.
Дама Разум советует, трезвая и осмотрительная.
Сюда, чтобы обрести надежную привилегию.
И не спеши в царство теней отступать.

Луиджи Корнаро, часто называемый «Венецианским столетним долгожителем», престарелый автор знаменитого трактата «La Vita Sobria» (буквальный перевод «Умеренная жизнь», но более известного как «Искусство жить долго», родился в Венеции в 1464 году.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3