Мег Вулицер - Жена стр 19.

Шрифт
Фон

 Здравствуйте, здравствуйте, мисс Эймс,  сказал он, наконец заметив меня.

 Здравствуйте, профессор Каслман,  сказала я и села напротив на деревянный стул. В руках у него был мой новый рассказ, тот, что я оставила в его ящике для корреспонденции на кафедре.

 Что касается вашего рассказа,  он любовно взглянул на страницы в своих руках. На них почти не было пометок, никаких иероглифов красной ручкой.  Я прочел его два раза,  сказал он,  и оба раза пришел к выводу, что рассказ великолепен.

Может, он всем так говорил? Интересно, сказал ли он то же самое Эбигейл Бреннер по поводу ее тупого рассказа про бабушку? Вряд ли. Я не сомневалась: только мой рассказ ему понравился. Я написала его специально для него, желая ему угодить, и, видимо, мне это удалось.

 Спасибо,  тихо пробормотала я, не глядя ему в глаза.

 Вы сейчас совсем не понимаете, о чем я, верно?  спросил он.  Вы понятия не имеете, как вы талантливы. Это мне в вас и нравится, мисс Эймс; очень трогательная черта. Прошу, никогда не меняйтесь.

Я смущенно кивнула и поняла, что именно такой он и хотел меня видеть: отличающейся от всех, но невинной, и я была совсем не против такой казаться. Может, он даже попал в точку, подумала я.

 Мисс Эймс, мисс Эймс,  с улыбкой проговорил он,  и что мне с вами делать?

Я тоже улыбнулась; моя новая роль начинала мне нравиться.

 В рамочку повесить на стену и любоваться, как говорит моя подруга Лора,  сказала я.

Каслман сложил руки за головой.

 Хм,  протянул он,  может, ваша подруга и права.  Настроение шутить прошло, и мы взялись за работу сели обсуждать мой рассказ. От профессора пахло грецкими орехами.  «Словно предчувствуя дурное, деревья отклонили свои ветви»,  прочел он вслух и поморщился, будто ему попался гнилой орех.  Как-то не очень. Звучит неестественно, вам не кажется? Вы можете писать лучше.

 Да, у меня тоже были сомнения по поводу этой фразы,  призналась я и вдруг поняла, что ничего хуже еще не написал ни один студент за всю историю студенческих заданий.

 Вы заслушались себя,  сказал Каслман.  В колледже со мной тоже такое бывало. Только мне, в отличие от вас, было нечего слушать.

 Что вы, я уверена, вы очень хорошо пишете,  бросилась я его успокаивать.

 Не знаю, хорошо ли я пишу, но я точно не из тех, кому это легко дается,  сказал он.  Я из тех, кто трудится весь день и рассчитывает получить награду за старание. Но запомните, мисс Эймс: в реальной жизни никто не награждает за старание.

В дверь постучали, Каслман отложил мой рассказ и сказал:

 Если засидитесь допоздна и вас начнут терзать сомнения, хорошо ли вы пишете, знайте один поклонник у вас уже есть.

 Спасибо,  ответила я.

 И избавьтесь, ради бога, от этих деревьев, предчувствующих дурное.

Я рассмеялась, надеясь, что мой смех прозвучал не глупо, встала и забрала у него свой рассказ. Наши руки на миг соприкоснулись его костяшки дотронулись до моих.

 Заходите!  позвал он, дверь открылась, и вошла Сьюзан Уиттл, та самая рыжая девочка из нашей группы. Я давно обратила внимание, что ее кожа была настолько чувствительной, что на ней мгновенно отражались все реакции. Испугать ее мог любой чих; вот и сейчас на шее расплывалось красное пятно. Я, напротив, была совершенно спокойна, точно мне вкололи лошадиный транквилизатор. Я вышла из кабинета, прошла мимо других кабинетов, где студенты с профессорами серьезно обсуждали задания, мимо доски объявлений с рекламой программ летнего обучения в Риме и Оксфорде, мимо старушки-секретарши кафедры английского и стеклянной банки, где она хранила карамельки.

С этого дня я всегда чувствовала себя спокойно на его занятиях, словно лошадиный транквилизатор оказался пролонгированного действия. Когда Каслман говорил о литературе или писательском мастерстве, я слушала с полным вниманием. Он сидел, рассыпав на столе орехи, колол их щипцами, выковыривал ядра из скорлупы, грыз их и рассказывал.

Однажды он сказал, что на следующей неделе в колледже выступит талантливая писательница, и мы все обязательно должны прийти.

 Говорят, она очень хороша,  заметил он.  Я прочел только первую главу ее романа; она показалась мне слишком мрачной и пугающей, поскольку я знал, что автор женщина, но так мог написать только очень умный человек, поэтому считаю, вы все обязаны пойти на чтения. Я приду с журналом и буду отмечать, кого нет, так что даже не думайте прогулять.  Некоторые девочки испуганно переглянулись, кажется, поверив в его угрозу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора