Юлия Каштанова - Второй шанс для героя. Часть 1 стр 23.

Шрифт
Фон

искусстве сильны были далеко не многие, и гости предпочитали, в

основном, наблюдать. Призрак задумчиво крутил в руках десертную

вилку с насаженным на нее куском пирога, но не мог донести его до

рта: слишком занят был философскими мыслями, а потом произнес:

 Хороша

 Оба хороши, ты хочешь сказать,  поправил его Рейн, наблюдая

за Хуаном и Элеонорой. Они кружились в танце и, казалось, были заняты исключительно друг другом, не замечая ничего вокруг.

55

Юлия Каштанова

 Ну, да так же задумчиво отозвался лидер Реконкисты, продолжая размахивать вилкой с то ли хитрой, то ли загадочной

миной.  Кстати, Генри, пригласил бы принцессу на танец!  усмехнулся он и добавил в ответ на изумленный взгляд друга:  А что?

Это я «старый пень», а ты-то уж наверняка ей ноги не оттанцуешь

Зачем Призрак это сказал, Генри не знал. Скорее всего просто так ну, или чтобы досадить лидеру Альянса и найти лишний

шанс перед ним похвастаться.

 Фидель, да ты А ну тебя!  махнул рукой молодой человек.

Музыка тем временем стихла, и хозяева вернулись к столу. Элеонора обмахивалась веером и смеялась, щёки ее пылали. Молодая

женщина залпом опрокинула предложенный ей стакан лимонада.

Музыканты заиграли медленный танец. Генри упорно смотрел в тарелку с недоеденным куском торта, как будто это было

единственное интересное зрелище во всём зале. Он видел, как тан-цует Хуан, и ему не хотелось позориться перед подругой: он еще

не настолько много выпил, чтобы ему было всё равно. Одно дело

 плясать со шпагой в игре, совсем другое с дамой на балу Но тяжелый взгляд Призрака, азартный Ветра и насмешливо-выжида-тельные всех остальных раздражали едва ли не больше. Долго так

длиться не могло: у кого-то должна была закончиться выдержка.

Оказаться выставленным на посмешище он не хотел, еще меньше

хотел опозориться С другой стороны, почему нет?

 Элли, скажи, есть ли такое, что ты не умеешь?  достигла его

слуха фраза Рейна. Генри украдкой скосил глаза: Альянсовец стоял

за креслом хозяйки, оживленно жестикулировал и смеялся, смеялась и сама Элеонора.

 Есть,  прикрываясь веером, отвечала та.

 Позволь, угадаю. Наверное, кокетничать.

Хозяйка изобразила рассерженость.

 Хочешь сказать, что то, чем я сейчас занимаюсь, настолько

скверно выглядит?

 Что вы, прекрасная мадемуазель!  Рейн театральным жестом прижал ладонь к груди.  Вы раните меня в самое сердце!

 Я, кажется, знаю,  послышался еще один знакомый голос, который, впрочем, здесь не слыхали с самого начала праздника, 

56

Второй шанс для героя

она не умеет истерить и чваниться. Зато у нее отлично получается

морочить нам голову!

 Эмилио! Ну, наконец-то!  радостно воскликнула хозяйка, послышался шорох одежды и шум объятий, потом приветственные

возгласы, отчего стало ясно, что за столом скоро станет тесно.

 Кстати, Элеонора, ты восхитительно поешь,  произнес он. 

И танцуешь замечательно.

«Подхалим», подумал Генри.

 Присоединишься к нам?  осведомилась хозяйка.

 Чуть позже,  пообещал припозднившийся гость,  я еще

должен успеть кое с кем договорить Но сначала

Генри вдруг осознал, что с созерцанием недоеденного куска

и медитацией на вилку пора завязывать: еще немного, и Альянс

опередит их во всём, даже в праве на внимание хозяйки. Призрак

и Ветер явно ничего предпринимать не собирались. Поборовшись

со здравым смыслом и убедив его немного ослабить хватку, он отодвинул стул.

 Эл,  произнес он, стараясь не смотреть в глаза хозяйки,  не

составишь мне компанию на следующий танец?

Над столом повисла тишина: все замерли в ожидании реакции кто с любопытством, кто со злорадством, кто с нетерпением.

Элеонора в легком удивлении подняла брови.

 Не знала, что ты любишь танцевать Конечно, я не против.

«Хорошо, что не сказала «умеешь»!»  подумал Генри. Он не

злился: она говорила настолько просто и искренне, что ему даже в

голову не пришло заподозрить ее в насмешке. И танцевала Элеонора очень хорошо, и куда увереннее, чем он, при этом смотрела на

партнера настолько дерзко, что это его снова смутило. «Неужто она

так на всех смотрит?  подумалось Генри.  Не удивительно тогда, что ее боятся!».

Танец оказался довольно сложный, Генри едва вспоминал

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3