На вопрос Джорджио по поводу тренировки Флаури одобрительно закивал и стал собираться. Сегодня они встали на два часа позже, поскольку у Джорджио был выходной в Академии. Наскоро накинув рубаху, порты, натянув сапоги и темно-коричневую кожаную тунику, сделанную кожевником Мартеном по просьбе Варнора, Флаури выскочил из дома.
На улице только что начала просыпаться жизнь. Солнце уже показалось из-за восточных заснеженных холмов, залив ярким и теплым утренним светом все вокруг. Жители лениво разбредались по своим делам. После ночного дождя пахло свежей проснувшейся после зимы зеленью.
На этот раз братья не стали сломя голову бежать к облюбованному ими месту, а решили насладиться прекрасным погожим утром и медленно двинулись в сторону северного леса.
Дорога вилась меж домами, низенькими и изрядно покосившимися, словно от усталости. Деревня расширялась в сторону Даллор-Кура, заняв все свободное пространство на возвышенности.
В Веорне насчитывалось около ста пятидесяти жителей. Большинство занималось торговлей на рынках Даллор-Кура, имея в своем распоряжении собственное хозяйство. Немногие жили лишь тем, что производили на полях, либо собирали в окружных лесах. Благо природа в северных краях не щадила богатств.
В деревне только красно-коричневый дом и одновременно резиденция старосты Веорны был отстроен в три этажа с красной черепичной двускатной крышей. Слева имелась светло-зеленая двухэтажная пристройка местный Зал Советов и Суда. Высокие и узкие окна с красивыми резными ставнями, окрашенными золотистой краской, занавешены вязаной тканью. Это означало, что хозяева все еще спят. Да и чего вскакивать-то в такую рань в воскресенье.
Добравшись до вершины холма, братья застыли в изумлении. Просыпавшаяся природа полыхала такой непередаваемой красотой, что хотелось вечно наблюдать за столь прекрасной картиной. Зеленая поверхность холмистых пространств медленно заполнялась пока еще тусклым, но уже согревающим солнечным светом. Внизу, извиваясь как неведомая бело-синяя змея, бежала бурная Сиенна.
Все вокруг наполнилось ласкающими слух звуками: весело перекликаясь, гаркали, чирикали и свистели птицы, то и дело сновали по веткам белки, легкий ветер гулял и шумел в траве, в листьях деревьев и таял, исчезая где-то за холмами. Несколько минут природа пела свою утреннюю песню, и вдруг благородную мелодию нарушили звуки ударяющихся друг о друга клинков. Братья вновь начали извечную битву, ловко уворачиваясь и нанося новые удары.
Флаури внезапно почувствовал, как просыпается боль в боку, куда вчера зарядил Грен, и на мгновение потерял бдительность, чем и не преминул воспользоваться Джорджио. Удар. Еще удар. Толчок в грудь. А затем меч Флаури, выставленный для отражения удара, с хрустом сломался, а мальчик, не удержавшись, покатился по травянистому склону.
Чего разлегся? Давай поднимайся! Сразимся врукопашную! крикнул сверху брат, но Флаури внезапно поднес указательный палец к губам.
Слышишь? спросил он, показывая в сторону леса.
Нет! Ничего не слышу! нетерпеливо замотал головой брат. А ну залезай, иначе я сейчас спущусь к тебе сам! вновь прокричал Джорджио, но Флаури махнул на него рукой и медленно поднялся на вершину.
Какая-то странная тишина. Тебе не кажется? оглядываясь, сказал он.
Действительно, все вокруг вдруг стихло, перестали петь птицы, ветер, словно от испуга скрылся за Гарадскими горами. Даже течение Сиенны, казалось, замедлило свой бушующий поток, прислушиваясь к чему-то зловещему.
Крики! Ты слышишь? почти беззвучно спросил Флаури.
Что?
Кричит кто-то!!! раздраженно тыкнул Флаури на юг.
Джорджио напрягся, прислушиваясь к непонятному шуму, доносящемуся из-за леса.
Это из деревни! мрачно произнес он, и в следующий миг они уже неслись вниз по склону.
«Убийца! Помогите! Это он! На дыбу его!» услышал Флаури и в полном недоумении вдруг остановился, когда они с Джорджио вбежали в деревню. Они увидели, как возле их бревенчатого двухэтажного дома столпился народ, а впереди всех, размахивая руками, колотилась в дверь Дори, жена Арбена. Наскоро накинутый желтоватый домашний халат, растрепанные темно-русые волосы, босые ноги все это говорило о том, что торопилась Дори в гости к Варнору очень сильно, созывая по пути толпу поддержки.
Ничего не пойму, негодующе произнес Джорджио.