Всего за 154.9 руб. Купить полную версию
сравн. ст. сравнительная степень
твор. творительный (падеж)
тж. также
употр. употребляется
шутл. шутливое слово
эмоц.-усил. эмоционально-усилительное
her
[hɜ: ]
её; свой; принадлежащий ей
«Кошмар на улице Вязов 3: Воины сна» (A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors), Чак Рассел, 1987
ужасы 7,2
HER NAME IN CHRIST
её имя во Христе
«Мизери» (Misery), Роб Райнер, 1990
ужасы, триллер, драма, 7,8
Top Nursing Student Falls To Her Death
Лучшая медсестра-студентка разбилась насмерть
«Однажды в Америке» (Once Upon a Time in America), Серджио Леоне, 1984
драма, криминал 8,3
age cannot wither her nor custom state her infinite variety
«Римские каникулы» (Roman Holiday), Уильям Уайлер, 1953
мелодрама, комедия 8,3
A SPECIAL EMBASSY BULLETIN REPORTS THE SUDDEN ILLNESS OF HER ROYAL HIGHNESS THE PRINCESS ANN.
Специальный бюллетень посольства сообщает о внезапной болезни ее королевского высочества принцессы Анны.
out
[aut]
внешний, наружный
this
[ðɪs]
1. этот, эта, это
«Джейсон Борн» (Jason Bourne), Пол Гринграсс, 2016
боевик, триллер, 6,1
No unauthorised persons allowed beyond this point
Посторонние лица не допускаются за пределы этого места
«Римские каникулы» (Roman Holiday), Уильям Уайлер, 1953
мелодрама, комедия, 8,3
This film was photographed and recordered in its entirety in Rome, Italy
Этот фильм был полностью снят и записан в Риме, Италия.
«Шпионские игры» (Spy Game), Тони Скотт, 2001
боевик, триллер, криминал, 7,5
this Certificate in Recognition of 30 Years Honorable Service
эта грамота в знак признания 30-летней почетной службы
«Большой побег» (The Great Escape), Джон Стёрджес, 1963 триллер, драма, приключения, военный, история, 7,4
This picture is dedicated to the fifty.
Эта картина посвящена пятидесяти.
2. настоящий, нынешний
«На пятьдесят оттенков темнее» (Fifty Shades Darker), Джеймс Фоули, 2017
драма, мелодрама, 5,2
Im going to New York this weekend.
В эти выходные я еду в Нью-Йорк.
«Наполеон Динамит» (Napoleon Dynamite), Джаред Хесс, 2004
комедия, 6,8
THIS FRIDAY
в эту пятницу
my
[maɪ]
мой, моя, моё, мои; принадлежащий мне, свой
«Госпел Хилл» (Gospel Hill), Джанкарло Эспозито, 2008
драма, 6,2
MY BROTHERS IN BERLIN, HES A FREEDOM FIGHTER.
Мой брат в Берлине, он борец за свободу.
«Чернильное сердце» (Inkheart), Иэн Софтли, 2008
фэнтези, приключения, семейный, 6,3
Have You Seen My Family?
Вы не видели мою семью?
«Двое во вселенной» (La corrispondenza), Джузеппе Торнаторе, 2016
драма, мелодрама 16+
my darling
мой дорогой
«Логан» (Logan), Джеймс Мэнголд, 2017
фантастика, боевик, триллер, драма, 7,5
On my way [ɒn maɪ weɪ] на моем пути, по дороге, на своем пути
«Пятый элемент» (The Fifth Element), Люк Бессон, 1997
фантастика, боевик, триллер, комедия, 8,1
TO OUT IS MY GOAL
all
[ɔ:l]
весь, вся, всё; целый
«Двое во вселенной» (La corrispondenza), Джузеппе Торнаторе, 2016
драма, мелодрама 16+
больший, более многочисленный, значительный, интенсивный и т. п.
his
[hɪz], [ɪz] (редуц. форма)
его, принадлежащий ему, свой
местоимение-прилагательное
«Донни Дарко» (Donnie Darko), Ричард Келли, 2001
фантастика, триллер, драма, детектив, 7,6
his name is Frank
его имя Фрэнк
like
[laɪk]