Маринуля быстро убрала со стола и убежала в свою комнату. Там она повернула три раза своё волшебное кольцо, и тут же в комнате появился попугай.
Кеша! Кешенька, ты прилетел!
Привет, Маринуля, чем угощать будешь? сразу поинтересовался попугай.
Бабушка испекла сегодня блинчики, хочешь?
А булочки есть?
Нет, только блинчики.
А что такое блинчики? поинтересовался Кеша.
Ты не знаешь, что такое блинчики?
Конечно, не знаю, у нас на Гоа не растут блинчики.
Глупенький, блинчики не растут на деревьях, их пекут на сковородке, и они такие вкусные.
Тогда, что же ты тут стоишь, беги быстрее и неси мне эти блинчики.
Маринуля быстро сбегала на кухню и принесла попугаю пять блинов. Кеша сначала осторожно, с опаской, откусил от блина один кусочек и проглотил. Немного задумчиво постоял, а потом быстро расправился со всеми блинами.
Вкусно, но мало, сказал попугай, вытирая крылом клюв.
Хватит, Кеша, тебе надо следить за своей фигурой, а то крылышки поломаются, посмеиваясь, проговорила девочка.
Ну, что, ты узнала про новогоднюю ёлку? спрашивал попугай, а сам ходил вокруг ёлки и рассматривал висевшие на ней игрушки.
Конечно, узнала.
И Маринуля рассказал всё то, что узнала из рассказа бабушки.
Интересно, хотелось бы мне на самом деле посмотреть на первое украшенное новогоднее дерево, проговорил попугай.
Мне бы тоже хотелось, но как?
Давай попробуем побывать там.
А это возможно, Кеша?
Нет ничего невозможного. Видишь, у меня на лапке серебряный браслет. Он мне достался от моей мамы. Мама говорила, что, когда меня найдёт девочка с кольцом в виде звезды, тогда мой браслетик сможет переносить нас с ней в разные места.
Ой, Кешенька, давай попробуем, предложила Маринуля.
Давай попробуем, поддержал Маринулю попугай.
Только мы должны вернуться, пока бабушка не проснулась, предупредила друга девочка.
Хорошо. Одевайся потеплее и бери меня на руки, да не забудь для меня тёпленький плед, а то я замёрзну.
Маринуля тихонечко пробралась в коридор, надела тёплые сапожки, шапочку, пальто и рукавички. На обратном пути ещё раз убедилась, что бабушка крепко спит под радио «Дача» и мигающие огоньки гирлянды, и вернулась к себе в комнату, где её ждал попугай. Она завернула попугая в плед и взяла на руки. Кеша под пледом клювом постучал по браслету, и тут же перед глазами девочки всё закружилось. Она закрыла глаза.
Когда Маринуля их открыла, то увидела, что стоит в незнакомом городе. Там было много небольших двухэтажных домов белого или розового цвета, украшенных деревянными коричневыми элементами. Смеркалось, и с неба падали большие хлопья снега. По улице торопливо шли люди, неся в руках большие и маленькие пакеты, завёрнутые в блестящие разноцветные бумаги.
Холодно, однако, проворчал Кеша, высовывая голову из-под пледа.
Конечно, это тебе не Кубань, ответила ему девочка.
А где это мы оказались? спросил Кеша. И куда спешат все эти люди с нарядными коробками? Может быть, они несут булочки?
Сейчас узнаем, сказала Маринуля и стала внимательно слушать, что говорят между собой идущие люди.
Несмотря на то что все они куда-то спешили, всё равно время от времени останавливались друг около друга: мужчины кланяясь, снимали шляпы, а женщины делали небольшие реверансы.
С наступающим вас Рождеством, фрау Крафт, услышала Маринуля одно из обращений прохожих.
Вас тоже с наступающим Рождеством и наступающим 1514 годом, удачи вам, херр Кормен, ответила фрау Крафт.
В этот момент на улице появился невысоко роста полноватый мужчина с широким одутловатым лицом, одетый в чёрную длинную одежду, с чёрным беретом на голове. В руках мужчина держал небольшую ёлку, на которой были привязаны разноцветные бантики.
С наступающим вас Рождеством, херр Лютер, обратилась к мужчине женщина.
Спасибо, фрау Крафт. Вас тоже со счастливым Рождеством! ответил ей мужчина.
А что это вы такое несёте интересное, херр Лютер? спросила женщина.
А это я хочу так порадовать свою семью. Вот срубил в лесу маленькую ёлочку и украсил её бантиками. А дома поставлю на неё свечи и серебряные звёздочки из бумаги. Пусть она нас радует своей красотой, ответил Лютер.
Это вы очень умно придумали, я бы тоже так хотела сделать, сказала фрау Крафт.