Игорь Валерьевич Отделкин - Двенадцать подвигов Геракла. Сказка «Под эгидой» стр 4.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 149 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Мемфис

Лики воскресли из торфа и зыби.
Тени мелькнули из тлена и пыли.

Духи наполнили музыкой звуки,
Песней запели ударные стуки.

Лица вельмож в прохладе явились,
Слуги на солнце в покорность склонились.

Дым растворился на дальней границе,
Память пришла из загробной гробницы.

Воля небесная всех породила,
Светом светила царя озарила.

Волжские грязи в кирпич обратились,
В стенках домов рядами сложилась.

Явь оживила проулки построек и зданий
Этнос собрался у властных собраний.

Контур цехов водрузился на поле.
Храмы воскресли в жертвенной доле.

Шёпот ушедших позвал за собой.
Город восстал пронзённый молвой.

Потоки каналов смыли забвенье,
Пахари эры взрастили растенья.

Мастер, оживший в глине и воске,
Узор разбудил в керамическом торсе.

Души литые в металлах железных
Разом очнулись в фигурах телесных.

Серые кости из видов древесных
Спальни готовят наложниц прелестных.

Призраки тащат к обеду припасы,
Запахи сеют съестные запасы.

Ткачи облачили изгибы на теле.
Все силуэты ткани надели.

Кожи сомкнулись в сандалиях узлами.
Путь ходоков заскрипел под ногами.

Судьбы сложились в рассказах словесных
Папирус раскрылся в свитках наместных.

Боги восстали в ка́мнях скалистых.
Ветер повеял на волнах лесистых.

Древность вздохнула культурой преданий,
Страны явились былью сказаний.

Немейский лев

Сын Зевса и Алкмены
Ушёл в изгнание в Микены.
К царю на службу,
Чтоб исполнять наказы в дружбу.

Послушным Эврисфею быть,
Заветно преданным прослыть.
Ревниво пожелалось Гере,
Чтоб люди усомнились в Зевсе, в вере.

 Молва вперёд с тобою шла,
Атлета в гости к нам вела.
Так докажи и доблесть, силу,
Иди в немейскую долину.

Там в Арголиде злобный лев
Пугает Геры старых дев.
Они укрылись за стеной,
Не могут за мужской спиной.

Добудь нам шкуру зверя.
Чтоб Геркулесу царь, поверя,
Тебя б на службу взял
И больше доверял.

Силач-Геракл сразу в дело.
С свирепым львом сражаясь смело,
За глотку жуткую схватил
И массой всей её сдавил.

Повержен ужас Арголиды.
Герой же над Эгидой
Принёс в Микены кожи,
Разделав Льва под ножик.

Дорога к подвигам и чести
Проло́жилась со шкурой зверя вместе,
Которая на Геркулесовых плечах
Была все долгие года в веках.

Пелопоннес

Когда сын Зевса, царь Тантал,
Богам гостившим пир давал,
На радостях Бессмертным жителям Небес
Из сына блюдо преподнес.

В подземном мире проклят был
Широкий жест его и пыл.
Желаемое стало зримо,
Но проходило постоянно мимо.

Голодным взять не мог еду,
Богами данную ему.
И с жаждой воду он не мог
Испить хотя б один глоток.

Еда, вода с ним под землёй.
Съестное мог достать рукой.
Но исчезали дивные плоды
И расплывались винные ручьи.

Гермес, собрав куски Пелопса,
Волжане словно мумию Хеопса,
Воззвал на свет, бессмертье дав,
Им именем часть Греции назвав.

Арго в Колхиду, Рать под Трою 
Пелопоннес дорогу дал героям.
Коринф, Микены, А́ргос, Спарта 
Возникнут города на юге карты.

Пояс Гипполиты

Топорик острый за спиной,
Лук с ядовитою стрелой.
В руках у женщин без груди,
Когда идут к реке враги.

Среди хребтов и гор,
Лесных болот, озёр.
Община племенем войну
Вела с мужчинами одну.

Которых звали Амазонки.
Всей статью хрупкой, тонкой
Разили мужиков из лука,
Натягивая тетиву ладонью туго.

В местах у Кападоки, Формодонта,
У рек лесного Понта
Ославили себя борьбой,
Непримиримою из баб толпой.

В плен угодившего отравой
Безжалостно кромсали всей оравой.
Воинственной и злобною ордой.
Убитого сжигали на костре гурьбой.

Неверных и двуликих мужиков,
Им Гера первой из Богов
Совет дала, чтоб презирать.
За пояс верности воздать.

Его с собой не надобно носить,
Чтоб мести помнить, не забыть.
Про это зная Эврисфей,
Из самых верных средь мужей:

 Я слышал у соседей строго
Клянут измену проком,
Чтоб в назидание своим
И в толк советовать иным.

Там пояс превращается в ремень,
Супруга избивать чтоб день.
В руках является у жён 
На людях будет муж сожжён.

Важны и нам законы эти,
Чтоб рано знали дети,
Неверным слыть позорно,
Ведь пояс не надеть повторно.

Добудь в Микены диво,
На жён чужих чтоб криво
Не пялились мужи Микен,
Изменой, нарушая кровных стен.

Герой, собравшись налегке,
Отправился в леса к реке,
К тем Амазонкам в племя,
В плен угодить на время.

Ждать не пришлось напрасно.
Уж девы с криками опасно
Вокруг Атлета собрались.
А стрелы ядом налились.

Для ритуала надобна царица,
Суду над мужем чтоб твориться.
Подруга Геры, Гипполита,
Чудесным поясом обвита,

В покои Геркулеса за собой
Сманила чёрною вдовой.
Проверить верен он иль нет?
Чтоб ядовитый съел обед.

А тот поправил быстро лук,
Чтоб был упруг и туг.
Чтоб был косяк дверной,
А стол покрыт доской прямой

В рабочей этой маяте
Всё скучилось везде в потьме.
Геракл поменял на месте
Две чары винные невесте.

Вдова отправилась к Морфею
Атлет скорее к Эврисфею.
Добыл Миенам пояс,
Под жениха личиной кроясь.

Рифма

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора