Фергюс Хьюм - Человек в рыжем парике. Серия «Мир детектива» стр 5.

Шрифт
Фон

 Мистер Торри,  продолжил молодой человек с поднятым вверх пальцем,  это преступление из реальной жизни, которое я не могу объяснить без тщательного обдумывания. Я хотел бы воспользоваться этим случаем, чтобы проверить на реальном примере, насколько правильно описываю в моих романах методы сыска. С этой целью (признаюсь, весьма эгоистической) я и прошу у вас разрешения помочь вам в розысках.

Торри терпеливо выслушал длинную речь, склонив голову набок, словно старая птица, добродушно кивнул головой.

 Мне не нужно долго думать над ответом. Назначаю вас правой рукой, раз вы этого так хотите. Посмотрим, что из этого выйдет,  и с серьезным видом добавил,  но с одним условием.

 Каким?

 Вы будете во всем меня слушаться и ничего не станете предпринимать по собственной инициативе, не посоветовавшись со мной.

 Конечно. Я буду только рад вашим советам и руководству.

 Решено! Итак, вы мой помощник. По рукам!

Писатель и сыщик пожали друг другу руки и перешли к обсуждению занимавшего их вопроса.

 Прежде всего вы, конечно, намерены найти того, кто убил рыжеволосого мужчину?  спросил новоявленный помощник.

 Не совсем, господин Даррел. Видите ли, мне уже известно, кто его убил.

Фрэнк подскочил от неожиданности.

 Вам известно, кто его убил?

 Да, женщина с белокурыми волосами.

 Вы уверены?

 Если судить по косвенным уликам, да.

 Вы уверены? Откуда вы это узнали? Вы ее арестовали?  Даррел забросал профессионального сыщика вопросами.

Торри жестом прервал его.

 Увы, она вне пределов досягаемости. Она мертва.

 Мертва!  отшатнулся писатель.

 Да, убита.

 Она тоже убита? Еще одно преступление?

 Верно, и совершено оно в течение часа после первого. Рыжий  есть все основания так полагать  был убит в половине первого ночи, а блондинка была заколота кинжалом между часом ночи и двумя часами утра.

 Но ведь это пока только ваши предположения, не правда ли?

 Конечно. Их должно подтвердить официальное вскрытие тел, назначенное на завтра в три часа дня.

 Где было найдено тело женщины?

 Около Темзы, на набережной. Его нашли у обелиска Клеопатры на ступеньках, ведущих к воде.

 Ага! Понимаю,  задумчиво пробормотал Даррел,  и вы решили, что убийца хотел бросить тело в воду и скрыть следы преступления?

 Да, я так думаю. Но что-то ему помешало и вынудило бежать.

 Кто нашел труп?

 Бродяга, спустившийся в шесть часов утра к реке, чтобы помыть руки. Я осматривал костюм рыжего, когда мне сообщили о новом преступлении. Узнав, что убита женщина, я немедленно отправился взглянуть на тело.


Обелиск Клеопатры, набережная Виктории


 Почему? У вас были подозрения, что это преступление связано с первым?

 У меня уже была теория!.. Честно признаюсь, это довольно шаткие предположения, но все-таки не лишенные оснований. Судите сами!

Торри вынул из внутреннего кармана пиджака кусок сильно изорванного черного кружева и бросил на стол. Даррел небрежно посмотрел на кусок ткани и вопросительно взглянул на сыщика.

 Я нашел это в левой руке рыжего,  объяснил инспектор.  Из этого я заключил, что, защищаясь от удара, он вцепился перед смертью в одежду убийцы. А так как мужчины не носят кружев, следовательно, его убила женщина. Вам понятен ход моих мыслей?

 Да, вы рассуждаете логично. Но почему вы решили, что это та же женщина?

 Как вам сказать,  ответил Торри, почесывая свою лысину,  гениальное озарение, вероятно В одну ночь двое убитых: мужчина и женщина. Мужчина убит ударом кинжала в сердце, женщина тоже. Его убили на Мортэлити-лейн, ее  неподалеку на набережной. Все это позволяло предположить, что оба преступления связаны.

 На вашем месте я пришел бы к такому же выводу,  согласился Даррел.

 Итак, вы отправились взглянуть на тело женщины?

 Я нашел на ее платье точно такое же кружево. Более того, спереди не хватало как раз куска, который был оторван. Стало быть, можно считать доказанным, что это она убила рыжего.

 Похоже,  пробормотал Даррел.  Но кто убил женщину?

 А!  развел руками сыщик.  Вот этой загадкой нам и придется с вами заняться. На белье женщины нет никаких меток, а в карманах ни одного письма или платка с инициалами. Платье хорошо сшито, есть основания предполагать, что она из зажиточного класса. Установить же ее личность нам пока не удалось. Я даже, право, не знаю, как за это дело взяться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3