15.2. Перевозчик, грузоотправитель и грузополучатель подтверждают в акте о недостаче следующие обстоятельства:
а) несоответствие между наименованием, массой и количеством мест груза в натуре и теми данными, которые указаны в товарно-транспортной накладной;
б) нарушение или отсутствие пломб на кузове автомобиля или контейнере;
в) простой автомобиля в пунктах погрузки и разгрузки сверх установленных норм времени;
г) другие обстоятельства (повреждения упаковки, груза), которые могут служить основанием для материальной ответственности сторон.
15.3. Записи в акте удостоверяются подписями грузоотправителя (грузополучателя) и водителя. Односторонние записи в акте как грузоотправителем (грузополучателем), так и водителем считаются недействительными.
15.4. Ни одна из сторон не имеет права отказаться от подписания акта. В случае несогласия с содержанием акта каждая из сторон вправе изложить в нем свое мнение в строке «Особые отметки» и засвидетельствовать ее подписью.
Акты о недостаче и порчи груза подписываются комиссией в составе трех человек: два представителя грузополучателя (грузоотправителя) и водитель. После того как акт подписан обязательно делается отметка о составлении такого акта в товарно-транспортной накладной в графе о получении груза или СМР (графа 24), в случае международной перевозки грузов. Иногда водитель отказывается подписать такой акт в этом случае ему не выдаются документы о получении груза. Водителю необходимо разъяснить, что он должен подписать акт и при желании может описать свои замечания в этом акте.
16.1. Перед подачей грузоотправителем или грузополучателем иска к перевозчику обязательно нужно предъявить ему претензию.
Если перевозчик отказывается компенсировать ущерб, согласно подписанного водителем акта о недостаче. И путем переговоров не получается его в этом убедить, то перевозчику необходимо выставить претензию. К претензии приложить документы подтверждающие факт перевозки и ущерба: товарно-транспортную накладную, расходную накладную, акт. Порядок оформления и передачи претензии описан с 16.10 по 16.17 параграфах Правил перевозки грузов.
17.12. Ответственность за размещение груза внутри контейнера несет грузоотправитель. Грузоотправитель обязан размещать груз в контейнере так, чтобы исключить возможность его перемещения внутри контейнера при перевозке и чтобы нагрузка на пол и давление на стенки контейнера были равномерными. При размещении груза грузоотправитель должен оставлять свободным пространство между грузом и дверью контейнера от 30 до 50 мм.
17.13. Грузоотправитель обязан загружать груз в контейнер не более его установленной грузоподъемности.
Из практики, если груз в контейнерах упакован или закреплен плохо, то к грузополучателю груз придет поврежденным. Морской воздух очень агрессивная среда и если металлические грузы упакованы и обработаны плохо, то они подвергаются коррозии. Из Китая к нам приходили новые грузовые машины в контейнерах, и они уже имели следы ржавчины, так как лакокрасочное покрытие было некачественным. Груз в контейнерах, нужно закреплять основательно, так как в процессе транспортировки контейнер перегружается несколько раз: на автомобильный транспорт, потом на железнодорожный транспорт до порта, затем грузится на корабль, затем в порту получения снова перегружается на автомобильный или железнодорожный транспорт. Если груз в контейнере закреплен плохо, то он повредится.
1.3. Инкотермс 2010
В международной торговле и в торговле внутри страны одним из важных пунктов контрактов являются базисные условия поставки. Эти условия четко регламентируют обязанности продавца и покупателя по подготовке груза к перевозке, его погрузке на различные виды транспортных средств, кто и за чей счет нанимает транспортную компанию и несет все риски, связанные с возможным повреждением груза в пути, кто страхует груз. Эти международные условия поставки были согласованы для того, чтобы избежать разногласий и недопонимания между участниками международной торговли, так как у бизнесменов разных стран есть свои традиции, которые могут не совпадать с традициями ведения дел их международных партнеров. Например, в одной из стран под термином «самовывоз» могут понимать, что достаточно указать место на складе где лежит груз, а погрузку и дальнейшую транспортировку покупатель осуществляет своими силами. А в стране покупателя при «самовывозе» погрузку товара на транспортное средство обеспечивает продавец за свой счет. Для устранения разночтений между партнерами в международной торговле Международная торговая палата (МТП, от английского International Chamber of Commerce ICC), начиная с 1936 года, публикует словарь с толкованием торговых терминов. Этот словарь описывает базисные условия поставки и называется: INCOTERMS (International Commercial TERMS). Термины INCOTERMS пересматриваются раз в 10 лет. Последний раз пересматривались в 2020 году.