Rassvetayet!
Utro snova nastupayet!
Prosypaysya, vsya Zemlya
Gory, reki i polya
Prosypaysya, Chelovek!
Ne prospi, smotri, svoy vek!
Budit vas vsekh Kukarek!
Ku-ka-re-ku-u-u
Receded Night by vast shoulders of his brother Horizon, carrying star-studded cloak, scattering from the edges of their garments, tiny stars on the pre-dawn sky.
And ringing out voically about the arrival of a new day with the voices of the restless cockerel orchestra
Wake up, the whole Earth !
Mountains, rivers and fields !
Wake up, People-e-e!!!
Do not sleep, look, your age!
Wakes you all Kukarek!
Ku-ka-re-ku-u-u !!!
Prosypaysya, vsya Zemlya
Gory, reki i polya
Prosypaysya, Chelovek!
Ne prospi, smotri, svoy vek!
Budit vas vsekh Kukarek!
Ku-ka-re-ku-u-u
A pre-dawn breeze drove light cirrus clouds from the east. And the clouds of light white sailboats sailed into an unknown journey through the bright pre-dawn azure of the firmament
In the east, the vault of the sky grew brighter and brighter, turning into a scarlet color that was barely noticeable yet
But with every minute the scarlet color of the sky in the east became brighter and brighter and now half the sky turned bright scarlet, the color of the Morning Dawn. The pre-morning breeze subsided, all of nature stood still, waiting
The song that is sung for the Morning Dawn!
Oh you, Zorya! Zoryushka!
Berries with mushrooms
They became visible under the bushes,
So that the feet are not wet in the dew,
Take the dew from the road
And we are a song for you
Let's sing, loving you!
Morning Dawn
The whole Earth is waiting for you
Love scarlet face
Young man and old man
Round dance girls
Crystal water waves,
Birds fly to you
Sweet to all of us your outfit
Morning Dawn
The whole earth is waiting for you!
Ahhh
Velichal'naya pesnya Utrenney Zare!
Akh ty, Zorya! Zoryushka!
Osveti nam polyushko,
Chtoby yagody s gribami
Vidny stali pod kustami,
Chtob v rose ne mokli nogi,
Zaberi rosu s dorogi,
A my pesnyu dlya tebya,
Propoyom, tebya lyubya!
Utrennyaya Zarya
Zhdot tebya vsya Zemlya
Lyubyat tvoy alyy lik
Yunosha i starik,
Devushek khorovod,
Volny khrustal'nykh vod,
Ptitsy k tebe letyat,
Mil vsem nam tvoy naryad,
Utrennyaya Zarya,
Zhdot tebya vsya Zemlya!
A-a-a
And the Morning Dawn rose, covering the east of the sky with the scarlet train of her clothing and singing in her clear and gentle voice:
Song of the Morning Dawn!
A-a-a
Wake up, Earth, from the mists and grew,
Plait, tidy birch silk braid,
Lick your wonderful spring water to wash,
Soon the sun rises in the sky blue
For boys and flowers to animals and chicks
For every blade of grass
And to meet with you,
Dear land,
A-a-a
A-a-a
Pesnya Utrenney Zari!
A-a-a
Prosypaysya, Zemlya, ot tumanov i ros,
Zapletay, pribiray shelk berezovykh kos,
Lik svoy divnyy omoy klyuchevoyu vodoy,
Skoro Solntse vzoydet v vyshine goluboy
Dlya rebyat i tsvetov,
Dlya zverey i ptentsov,
Dlya travinki lyuboy
I dlya vstrechi s toboy,
Dorogaya Zemlya,
A-a-a
And the song of the Morning Dawn floated above the Earth the Song of Life.
The birds awoke and chirped in their nests. They began to spread their wings and prepare to fly out of the nests into the high morning sky. Herbs raised their leaves to the scarlet morning sky. Flowers, listening to the Song of Life, squinted after sound sleep, opening their inflorescences towards the Morning, exuding their fragrance in the freshness of the early morning.
Tender bells with flowers greet the Morning Dawn with a gentle song chime, heard only by nature, welcoming the Morning Dawn.
The flowers, listening to the Song of Life, squinted after a sound sleep, plowing their inflorescences towards Zara, exuding their fragrance in the freshness of early Morning. Tender bells shook their flowers, greet the Morning Dawn that has ascended to heaven with a gentle song chime, heard only by nature :
Flowers sing bells
Din-don Din-don
Din-don Din-don
Our cheerful ringing is not heard
Not a cowgirl on a meadow
He plays the horn himself
Not two friends at the pond,
Water splashes out loud
Not to the tractor driver in the fields,
Not a flock of jackdaws in poplars
Everyone is busy with something else,
They dont listen to us ringing
Only Morning listens to our ringing
And our singing under Din-don
Din-don Din-don
Din-don Din-don
Pesnya tsvetov kolokol'chikov
Din'-don Din'-don Din'-don
Din'-don Ne slyshen nash vesolyy zvon,
Ni pastushonku na luzhke,
On sam igrayet na rozhke
Ni dvum podruzhkam u pruda,
Tam gromko pleshchetsya voda
Ni traktoristu na polyakh,
Ni staye galok v topolyakh
Vse chem-to zanyaty drugim,
Ne slushayut, kak my zvenim
Lish' Utro slushayet nash zvon
I nashe pen'ye pod Din'-don
Din'-don Din'-don
Din'-don Din'-don
White daisies opened their flowers and stared into the sky at the Morning Dawn and in anticipation of the first morning rays of the Sun.
Tall, slender white birches, brightly greener after the predawn fog, as if frozen under the scarlet canopy of the Morning Dawn. And the nightingale on the birch branch ceased to whistle loudly, only softly clicked, welcome the coming of the morning, the Morning Dawn and waiting for the Sun to rise. Only tender bells, their flowers, greet the Morning Dawn a gentle song chime, heard only by nature :
Flowers sing bells
Din-don
Din-don
Our cheerful ringing is not heard
Not a cowgirl on a meadow
He plays the horn himself
Not two friends at the pond,
Water splashes out loud
Not to the tractor driver in the fields,
Not a flock of jackdaws in poplars
Everyone is busy with something else,
They dont listen to us ringing
Only Morning listens to our ringing
And our singing under Din-don
Din-don
Din-don
Pesnya tsvetov kolokol'chikov
Din'-don Din'-don Din'-don
Din'-don Ne slyshen nash vesolyy zvon,
Ni pastushonku na luzhke,
On sam igrayet na rozhke
Ni dvum podruzhkam u pruda,
Tam gromko pleshchetsya voda
Ni traktoristu na polyakh,
Ni staye galok v topolyakh
Vse chem-to zanyaty drugim,
Ne slushayut, kak my zvenim
Lish' Utro slushayet nash zvon
I nashe pen'ye pod Din'-don
Din'-don Din'-don
Din'-don Din'-don
The water in the forest spring on the lawn surrounded by hazel bushes absorbed the scarlet color of the Morning Dawn and became soft pink. And drops from the key, beating from the middle of a small lake, which came out of the spring water, sparkled with multicolored lalas, sprinkling their splashes into the crystal waters of the spring