Конан-Дойль Артур - Все расследования Шерлока Холмса стр 4.

Шрифт
Фон

 В прошлом году во Франкфурте рассматривалось дело фон Бишофа. Если бы тогда существовал мой метод, его бы наверняка повесили. А Мэйсон из Брэдфорда! А знаменитый Мюллер, а Лефевр из Монпелье или Сэмсон из Нового Орлеана! Я могу перечислить десятки дел, в которых это открытие сыграло бы решающую роль.

 Вы, похоже, настоящий ходячий справочник преступлений,  рассмеявшись, вставил Стэмфорд.  Вам нужно издавать газету на эту тему. Назовите ее «Криминальные новости вчерашнего дня».

 Это было бы весьма интересное издание,  вскользь заметил Шерлок Холмс, заклеивая пластырем ранку на пальце.  Нужно быть осторожным,  сказал он и с сияющим лицом повернулся ко мне.  Я часто имею дело с ядами.

Он протянул вперед руку, и я увидел, что вся она усеяна маленькими кусочками пластыря и кожа на ней была неестественного белого цвета явно от воздействия какой-то сильной кислоты.

 Однако мы пришли не просто так,  перешел к делу Стэмфорд. Он уселся на высокий табурет на трех ножках и носком ботинка подтолкнул мне второй такой же.  Мой друг подыскивает себе жилье, и, поскольку вы жаловались, что не можете найти соседа по квартире, я решил вас познакомить.

Судя по лицу Шерлока Холмса, перспектива жить со мной под одной крышей его обрадовала.

 Я уже присмотрел квартиру на Бейкер-стрит,  сказал он.  Она вполне подойдет нам обоим. Надеюсь, вы ничего не имеете против запаха крепкого табака?

 Я и сам курю сигары,  ответил я.

 Прекрасно. Я постоянно вожусь с химическими реактивами и иногда провожу опыты. Это не доставит вам неудобств?

 Никоим образом.

 Так Какие у меня еще недостатки? Иногда я впадаю в хандру и не разговариваю по нескольку дней. Но когда такое происходит, не думайте, что я чем-то обижен. Просто не трогайте меня, и скоро я приду в норму. А в чем можете признаться вы? Двум молодым мужчинам всегда лучше знать отрицательные черты друг друга, если они собираются жить вместе.

От такого вопроса я рассмеялся.

 У меня щенок бульдога[10],  сказал я.  И я не люблю шума, потому что у меня расшатаны нервы. Еще я имею привычку просыпаться посреди ночи и к тому же страшно ленив. У меня есть и другие отрицательные черты, но они проявляются, только когда я здоров, так что на сегодняшний день это все.

 А игру на скрипке вы не относите к шуму?  с тревогой в голосе спросил Холмс.

 Все зависит от скрипача,  ответил я.  Если скрипач хорош, слушать его наслаждение. Если плох

 Отлично,  засмеялся он.  Думаю, можно считать, что мы договорились Конечно, если вас устроит квартира.

 Когда можно на нее посмотреть?

 Заезжайте за мной сюда завтра в полдень. Съездим вместе на Бейкер-стрит и все уладим,  ответил он.

 Хорошо Завтра ровно в полдень,  сказал я, и мы пожали друг другу руки.

Оставив Шерлока Холмса в химической лаборатории, мы пошли пешком к моей гостинице.

 Кстати.  Я вдруг остановился и повернулся к Стэмфорду.  Как, черт возьми, он догадался, что я вернулся из Афганистана?

Мой попутчик загадочно улыбнулся.

 Это его конек,  сказал он.  Многие хотели бы знать, как он обо всем догадывается.

 Ага! Здесь попахивает загадкой!  воскликнул я, потирая руки.  Это интригует. Я очень благодарен вам за то, что вы нас познакомили. В конце концов, ведь «подлинное познание всего человечества это познание одного человека»[11].

 В таком случае лучшего объекта для познания вам не найти,  сказал мне на прощание Стэмфорд.  Только Холмс крепкий орешек. Бьюсь об заклад, что он уже знает о вас больше, чем вы о нем. Всего доброго.

 Всего доброго,  ответил я и зашагал дальше к гостинице, размышляя о своем новом знакомом.

Глава II. Искусство делать выводы

Как и было условлено, мы с Шерлоком Холмсом встретились на следующий день ровно в полдень и, не откладывая дела в долгий ящик, сразу же поехали смотреть квартиру в доме номер 221-Б на Бейкер-стрит[12], о которой он говорил во время нашей первой встречи. В квартире были две уютные спальни и просторная общая гостиная с двумя большими окнами, обставленная удобной мебелью. Апартаменты показались нам подходящими во всех отношениях, а плата, если делить на двоих, оказалась столь незначительной, что мы тут же договорились о найме. В тот же вечер я перевез свои вещи из гостиницы, Шерлок Холмс привез несколько коробок и чемоданов на следующее утро. Еще пару дней ушло на то, чтобы разобрать и разместить в квартире наше имущество. Покончив с этой непростой работой, мы наконец смогли расслабиться и стали обживать свой новый дом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3