Алан Уотс - Дух дзен-буддизма стр 6.

Шрифт
Фон

2

Наставник Уцзу Фаянь (, яп. Госо Хен) (1024?-1104)  наставник Фаянь принадлежал школе чань-буддизма Линьцзи () (яп. Риндзай), которая была основана китайским наставником Линьцзи Исюанем, еще в эпоху Тан (618907 гг.)  период правления династии Ли (), когда Китай установил экономические и культурные контакты с Японией, Кореей, Индией, Персией, Аравией и другими государствами, и в этот период Япония и Корея переняли многое из китайской традиции, впоследствии переработав перенятое, в том числе и чань-буддизм. Наставник Фаянь жил в следующую после Тан эпоху Сун () (960-1279 гг.)  в миру носил фамилию Дэн (), в 35 лет принял постриг и в Чэнду занимался учением о сознании школы Йогачара, потом странствовал в течение более десяти лет по территории сунского Китая и увлекся чань-буддизмом, обучался у наставника Байюнь Шодуана ( яп. Хакуун Шутан). Его речи, в том числе и данная цитата, вошли в сборник «Записи речей наставника Уцзу Фаяня» (), составленного уже после его смерти.  (Прим. науч. ред.)

3

Наставник Чжаочжоу Цуншэнь ( яп. Дзёсю Дзюсин) (778897)  мирская фамилия Хао (). один из известных наставников школы Чань. Цуншэнь считается одним из величайших мастеров чань-буддизма эпохи Тан. Еще в 18 лет встретил наставника Наньцюань Пуюаня ( яп. Нансен Фуган) (748835). Известен своими коанами ( кит. гунъан), которые вошли в различные сборники, к примеру в «Речения с Лазурного утеса» Бияньлу ( яп. Хэкинганроку). Если мондо это небольшие рассказы, беседы наставника и ученика, которые часто наполнены парадоксами, то коан это парадоксальная задача, но, как и мондо, коан преследует ту же цель проверить работу разума, насколько он гибок и насколько может выходить за рамки привычного. О коанах автор книги будет говорить ниже, в главе 3. Техника дзен. (Прим. науч. ред.)

4

Имеется в виду город Бодхгая (Бодх-гая), город в Индии, в штате Бихар, где Будда, собственно, достиг просветления.  (Прим. науч. ред.)

5

В современной транскрипции пиньинь, которая была официально принята только в середине XX века, после основания КНР, иероглиф чань () записывается именно как chán с надстрочным знаком тона. Т. к. автор данной книги писал ее задолго до изобретения официально принятой латинизированной транскрипции, то он пользовался транскрипцией Уэйда-Джайлза, системой романизации китайского языка, широко распространенной в западных странах до введения системы пиньинь, разработанной лингвистом Томасом Уэйдом и Гербертом Джайлзом в XIX веке.  (Прим. науч. ред.)

6

Поскольку автор прибегает к использованию терминов трех языков, то может путаться в них знакомство Китая все же произошло с чань-буддизмом, который лишь после того, как перебрался на японскую почву, превратился в дзен-буддизм, т. к. иероглиф чань () в Японии имеет чтение дзен. Чань известен не только в Японии, на территории Вьетнама он известен как тхиен, на территории Кореи сон. За счет того, что в эпоху Цин (16441912), время правления маньчжурской династии Айсинь Гьоро, школа Чань окончательно пришла в упадок, а в XX веке именно японский дзен обрел популярность, то ко всем школам стали применять название «дзен», что исторически и терминологически, конечно, неверно.  (Прим. науч. ред.)

7

Имеется в виду книга: Mrs. Rhys Davids, D. Litt. Revival: Outlines of Buddhism: A Historical Sketch Routledge, London 1934.  (Прим. науч. ред.)

8

Или же «три корзины» (Прим. науч. ред.)

9

До 1989 года государство сокращенно именовалось Бирма, теперь же в сокращенном своем варианте называется Мьянма.  (Прим. науч. ред.)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3