Елизавета Хейнонен - Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях 2 стр 3.

Шрифт
Фон

Ключ. 1. You dont happen to recall his telephone number, by any chance? As it happens, I do.

2. You dont happen to know what this word means, by any chance? As it happens, I do.

3. You dont happen to know where he lives, by any chance? As it happens, I do.

4. You dont happen to know if she is dating anyone, by any chance? As it happens, I do. She is dating me. (Этот же вопрос вы могли задать несколько иначе: You dont happen to know if she is seeing anyone, by any chance? Глагол see во временах группы Continuous является синонимом глагола date.)

5. You dont happen to be married, by any chance? As it happens, I am.

6. You dont happen to be a lawyer, by any chance? As it happens, I am. Why?


EXERCISE 5 Задайте свой вопрос собеседнику, закончив его словами by any chance.

Hotel clerk: Are you looking for your wife, by any chance?

Mr. Brown: As a matter of fact, I am.

Портье: Вы, случайно, не свою жену ищете?

Мистер Браун: Вообще-то, ее.


1. «Вы, случайно, не свой зонт ищете?»  «Вообще-то, его».

2. «Ты, случайно, не свободна сегодня вечером?»  «Вообще-то, свободна».

3. «Вы, случайно, не русский?»  «Вообще-то, русский».

4. «Вас, случайно, не Джеком зовут?»  «Вообще-то, Джеком».

5. «Вы, случайно, не видели, как он входил?»  «Вообще-то, видел».

6. «Он, часом, не сделал тебе предложение?»  «Вообще-то, сделал».



Ключ. 1. Are you looking for your umbrella, by any chance? As a matter of fact, I am. (Этот же вопрос можно задать в отрицательной форме: Arent you looking for your umbrella, by any chance? Или: Youre not looking for your umbrella, by any chance, are you?)

2. Are you free tonight, by any chance? As a matter of fact, I am.

3. Are you Russian, by any chance? As a matter of fact, I am.

4. Is your name Jack, by any chance? As a matter of fact, it is.

5. Did you see him come in, by any chance? As a matter of fact, I did.

6. He hasnt proposed to you, by any chance? As a matter of fact, he has.


EXERCISE 6 Задайте свой вопрос собеседнику, поставив слова by any chance в середину предложения.

A: Are you, by any chance, interested in antiques?

B: I hate to disappoint you, but Im not.

А: Вы, случайно, не интересуетесь антиквариатом?

Б: Мне не хотелось бы вас разочаровывать, но нет, не интересуюсь.


1. «Вы, случайно, не интересуетесь современным искусством?»  «Мне не хотелось бы вас разочаровывать, но нет, не интересуюсь».

2. «Вы, случайно, не родственница (be related to sb) нашего нового директора?»  «Мне не хотелось бы вас разочаровывать, дорогуша, но да, родственница в некотором роде (in a way). Я его жена».

3. «Ты сейчас, случайно, ни с кем не встречаешься, Эмили?»  «Мне не хотелось бы тебя разочаровывать, Джонни, но встречаюсь».

4. «Вы, случайно, не знаете, где я могу его найти?»  «Мне не хотелось бы вас разочаровывать, но нет, не знаю».

5. «Вы, случайно, не заметили ничего необычного?»  «Мне не хотелось бы вас разочаровывать, офицер, но нет, не заметила».

6. «Ты, случайно, не видел мой бумажник?»  «Мне не хотелось бы тебя разочаровывать, но не видел».

7. «Этот мужчина, которого вы нашли У него, случайно, не шесть пальцев на правой руке?»  «Мне не хотелось бы вас разочаровывать, но нет».


Ключ. 1. Are you, by any chance, interested in modern art? I hate to disappoint you, but Im not.

2. Are you, by any chance, related to our new director? I hate to disappoint you, honey, but I am in a way. I happen to be his wife.

3. Are you, by any chance, seeing anyone right now, Emily? I hate to disappoint you, Johnny, but I am.

4. Do you, by any chance, know where I can find him? I hate to disappoint you, but I dont.

5. Did you, by any chance, notice anything unusual? I hate to disappoint you, Officer, but I didnt.

6. You havent, by any chance, seen my wallet? I hate to disappoint you, but I havent.

7. That man you found He doesnt, by any chance, have six fingers on his right hand? I hate to disappoint you, but he doesnt.

check that

Этими словами говорящий просит собеседника не принимать во внимание или забыть его последнее высказывание, главным образом по причине его ошибочности. Например:

Fred: What time is the meeting today?

Henry: Four oclock. No, check that, its at four-thirty.

Фред: Во сколько часов сегодня собрание?

Генри: В четыре. Нет, вру, в четыре тридцать.

She showed up at ten, no, check that, at about eleven.  Она появилась в десять нет, вру, где-то около одиннадцати.

Check that. I was wrong.  Забудь об этом. Я был неправ.

Идиому check that не следует путать с этими же словами, использованными в буквальном смысле. Сравните:

Can you check that again?  Ты можешь проверить это еще раз?

Please check that both names are spelled correctly.  Пожалуйста, убедись, что оба имени написаны правильно.


EXERCISE 7 Ответьте на вопрос собеседника.

1. «В каком часу он появился (show up)?»  «В восемь нет, вру, где-то около девяти».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3