Улисс Михеев - Евангельская ночь стр 5.

Шрифт
Фон

Горячность и аргументированность собственной тирады удивили и насторожили Михаила: ему показалось, что кто-то умышленно направляет его рассуждения, чтобы привести их к уже давно очерченному финалу. Похоже на какую-то странную манипуляцию, будто его аккуратно подводят к добровольному принятию уже выработанного кем-то решения.

 Конечно, ты прав. Но есть специальный заказ на толкование именно в таком формате. Поэтому действуй! Ни о чем не беспокойся, только трудись, живи в спокойной и радостной гармонии с тем, что делаешь. И все получится. Представь, все твое время будет только твоим! Ты же именно об этом мечтал так много лет, не так ли?

 Да, это так  Михаил кивнул, впрочем, несколько неуверенно.

 Вот и хорошо.  Двойник Дюрера улыбнулся и продолжил:  Ну, все. Мне пора. Будем прощаться. Впереди тебя ждет так много всего невероятно сложного и нового, что я тебе даже немного завидую. Очень скоро мы с тобой опять встретимся полагаю, недели через три-четыре. Ты покажешь, что уже создано, а я помогу тебе со временем. Помнишь, как ты успешно и неоднократно ставил время на паузу в «Лизогамии»?

 Конечно.

 Это на самом деле возможно. Есть еще несколько технических проблем и этических противоречий, но они будут разрешены в ближайшие недели.  Ночной гость замолчал на несколько секунд, размышляя о чем-то, а потом резко сменил тему:

 Периодически ты будешь получать от нас различные знаки.  Тут он замялся, и остаток фразы прозвучал не так уверенно:  Как одобрение твоей работы или дружеские подсказки. Или, иными словами, импульсы направлений.

Двойник Дюрера помолчал несколько секунд, дав Михаилу возможность переварить сказанное. А потом с понимающей улыбкой попрощался и исчез.

Сон закончился, и Михаилу пришлось проснуться, хотя ему и не хотелось так возвращаться в реальную жизнь. Он был взволнован и растерян. У него осталось много незаданных вопросов: на каком языке написана книга его жизни? Что скажет жена, когда узнает, что он теперь начинающий поэт, а не айтишный спекулянт? А не пьян ли он часом? А не был ли гость гипнотизером? А как выглядят сонеты? А почему объяснения «Дюрера» звучали логично и убедительно? И почему первый сон так мастерски связан со вторым? А кто эти таинственные заказчики сонетов? И как они узнали про мечту о маяке? А как будет выглядеть остановка времени? А что за знаки он будет получать? Хорошо бы в виде денег! И перед тем как окончательно заснуть сном уставшего, озадаченного, но вместе с тем крайне довольного человека, он предусмотрительно записал на бумаге основной смысл и ключевые моменты обоих снов. Хотя эти записи ему так и не пригодились.

Михаил проснулся очень рано еще не было пяти часов утра. И, конечно, первым делом решил перечитать написанное ночью, чтобы убедиться, что все детали снов, оставшиеся в его памяти, сохранились и в письменном виде. И, к его удивлению, на столе оказалось два исписанных листа. На первом подробное описание его снов, совершенно ненужное, так как он и так помнил оба до мельчайших подробностей.

Но вот на втором листе его неаккуратным и торопливым почерком было написано:

«Однажды, проходя близ моря,

Он встретил братьев-рыбаков,

Ловивших рыбу на просторе,

Позвал их как учеников:

«Быть вам ловцами человеков!

О, сколько жаждет имяреков

Попасть в Божественную сеть,

И им без вас не преуспеть».

Они тотчас, оставив сети,

В порыве, свойственном двоим,

Идут, счастливые, за Ним

Андрей и Петр, словно дети.

Спаситель и ученики

Евангельские маяки».

Более того, на обратной стороне листа было написано еще одно стихотворение.

«Душа моя скорбит смертельно,

Не спите, бодрствуйте со Мной».

Сам в напряженье запредельном

От них отходит За скалой

Бессильно лег Христос на землю.

«Отец, молю Тебя, помедли

Они ж прибьют меня к кресту

Гвоздями Я с ума сойду!

Отец Мой, если так возможно,

Позволь сей чаши избежать,

Я слаб меня рожала мать»

Тут Ангел Божий осторожно

Христа касается крылом

Настал духовный перелом!


Он еще раз прочитал оба стихотворения. В полной растерянности, он не мог думать ни о чем, кроме невероятности произошедшего. Откуда взялись стихи? Кто это написал? Сам он точно не мог. Как он умудрился расставить знаки препинания? А как подобрал рифмы? «Человеков Имяреков», «Ученики Маяки», «Смертельно Запредельно». Все красиво и правильно, хотя «Землю Помедли» явно так себе. Кто ему все это надиктовал? Почему он этого не помнит?!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3