Елизавета Сергеевна Репина - Душа монстра: рождение зверя стр 6.

Шрифт
Фон

Дождавшись нужного момента Даркус, начал выполнять задуманное в реалии, точные и быстрые удары посохом не давали противнику продохнуть, от чего все наблюдали за этим сильным удивлением и восхищением. Вся арена была взбудоражена таким боем и заинтригована исходом схватки, затаив дыхание она следила за ними. Спустя ещё несколько таких атак соперник упал на спину, но только он хотел подняться с песка как одним размашистым ударом боец сбил с его головы шлем. Под которым оказался юный принц, лицо которого напоминало львиную морду с немного торчащими белыми, как и его шерсть клыками.

Оттого поворота событий Даркус сильно удивился и немного оцепенел, но моментально взяв себя в руки и помог встать будущему королю Тайго, поле чего снял с себя шлем. И только он хотел представиться как к нему последовал вопрос со стороны ложи короля.

 Как тебя зовут юный воин?  встав с со своего места с интересом спросил Король Термиус и оперся руками о перила арены;

 Моё имя Даркус, ваше величество.  склонив голову ответил он и немного напрягся;

Боясь прогневать его величество парнишка нервно покручивал в руке свое оружие и осторожно пытаясь восстановить дыхание, которое от волнения заставляло его нос тихо посвистывать.

 Отец, он подходит.  широко улыбнувшись проговорил принц и потер ладонью ушибленный затылок;

 Да Это испытание на самом деле было экзаменом, которое ты Даркус прошел.  окинув взглядом арену и оглашая таким образом свой вердикт проговорил Термиус;

Услышав это, юный принц довольно улыбнулся, отдав свой посох судье и положил руку на плечо своего нового товарища, от чего тот вздрогнул. Не зная, как вести себя в такой ситуации он неловко помалкивал и смотрел на песок под ногами который противно скрипел от каждого движения.

 Хороший бой Теперь ты мой товарищ и новый рекрут в отряде волков.  подняв с земли свой шлем быстро проговорил Тайго и отряхнул его;

 Да, спасибо.  взглянув на собеседника скромно ответил Даркус и неловко улыбнулся;

 Мы толком не познакомились, меня зовут Тайго.  вновь протянув оппоненту руку сказал принц;

Немного отойдя от всего только что случившегося, наш герой, взял себя в руки и решился ответить столь высокопоставленному лицу, которое одарило его таким вниманием. И похоже теперь им придётся тесно общаться друг с другом, ведь наверняка нового щенка приставят к наследнику трона.

 Даркус, очень приятно.  пожав его руку сухо ответил боец;

Его величество задумчиво пригляделось к внешности товарища, ведь заостряющиеся скулы, сужающийся подбородок и тонкие брови были ему знакомы. И немного подумав тот вспомнил, где видел такого же скелета только без шрама на носу.

 Твой брат помощник одного из последователей ученого не так ли?  с любопытством поинтересовался Тайго и неловко посмеялся;

Поняв, что принц не держит на него зла Даркус решил поддержать беду и добро улыбнулся, не обращая внимания на громкие разговоры окружающих и наблюдающих за ними. Они были всего лишь детьми, и их разница в статусах здесь не играла никакой роли.

 Да, его зовут Артур.  сказал боец и поставил посох на землю;

 А он серьёзно относится к своим обязанностям.  слегка засмеявшись проговорил принц и вновь потер ладонью затылок;

В этот же момент наш герой вспомнил как один раз спустился в лабораторию и понаблюдал за работой брата, и тоже неловко засмеялся. Продолжая припоминать как Артур с серьезным выражением лица вчитывается в полученные документы и жарко обсуждая с последователями итоги одного из эксперимента.

 Ага, иногда его не оторвать от книг и научных отчетов.  ответил Даркус попутно осматриваясь по сторонам;

 Мне нужно идти.  взглянув в сторону ворот проговорил Тайго и удрученно вздохнул;

Опустив глаза на громоздкие двери юный лейтенант заметил стоящего там короля в сопровождении генерала Аргуса и королевского ученого Орто, каждый из них только своим видом вызывали уважение, за их плечами были годы преданной службы королевству и самой королевской семье.

 Увидимся завра, На тренировке.  с улыбкой добавил принц и медленно пошел в их сторону;

 Хорошо, До завтра.  сказал ему в след Даркус;

После чего ощутил на себе чей-то пристальный взгляд и вновь посмотрев на три величественные фигуры он понял, что на него смотрит генерал Аргус. Его волчий хищный взгляд с интересом изучал своего нового подопечного и ощущал, что его ждет много работы над ним, инстинктивно парнишка отвел взгляд боясь, что сделает что-то не так.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Берсерк
19.4К 163