Да, знаю. Всего доброго и благодарю за гостеприимство, ядовито прошипела медуза, в очередной раз перебив Ферапонта.
Солнце золотым блюдцем повисло над Серифом. По огромному земляному горбу рассыпались маленькие белые домики, издалека похожие на недавно выпавший снег. Поля на склонах холмов красовались ровными рядами виноградников. Море блестело волнами где-то вдалеке, принося с ветрами свой солёный воздух, освежающий и очищающий разум.
Неплохо ты на Серифосе устроился, прошипела Горгорина, наблюдая за городом с балкона, Никогда бы не подумала, что увижу тебя здесь.
Сериф куда лучше Наксоса для человека с моими талантами, невысокий мужчина, со слегка подзагоревшей, в золотистых лучах Солнца, кожей, медленно подошёл к медузе, встал рядом с ней на балконе, Здесь душа может отдохнуть и наполнить мысли эмоциями, которые я уже смогу перенести на дифтеру в виде
Я поняла, Гектор, ты у нас голова что надо, перебила насмешкой Горгорина мужчину, Как там Полифем, навестил его перед тем, как покинул Наксос?
Полифем ты не знаешь? певучий голос Гектора заметно помрачнел.
Красные глаза дрогнули, дыхание стало тяжёлым, будто лёгкие обросли бронзовым панцирем. Душу пронзила молния, уронив сердце в конец хвоста.
Говори, со скрежетом выдавила медуза шипящим змеиным языком.
Его тело нашли над ним издевались. Кто-то ослепил его и отравил. Неизвестно, от чего именно он умер, от
Кто-то?! Неизвестно?! зарычала Горгорина, Досифей не видит того, что происходит у него под носом?! Гектор понимал, что гнев подруги направлен не в его сторону, но всё же, на душе стало неспокойно, Я найду мразь, которая сделала ТАКОЕ с Полифемом, мне даже награды не будет нужно от того глупца, что зовёт себя царём Наксоса.
Горгорина это не всё, выдавил Гектор, проглатывая голос, Досифей ничего не сделал, потому что он приказал выселить с острова всех нелюдей, а на несогласных объявил награду серебром и золотом.
Вертикальные зрачки сузились до прямых линий, ноздри распухли, как почки кипариса в период расцвета. В груди взорвался вулкан, выбивший горячий пар в голову. Чешуя затвердела, выпрямив хвост.
В мифах начал было Гектор, как его тут же перебила медуза.
Мне не интересно, что там в мифах! зашипела ядовитым огнём Горгорина, Меня не интересуют россказни мужей, которые даже не нюхали кровь на лезвии клинка. Храбрый Геракл вычищает навоз из конюшен, но перед этим, непременно, сдирает шкуру со льва.
Горгорина, это
А небо держит плечистый Атлант, с омерзительнейшей, отравляющей душу, насмешкой, пропела медуза.
Горгорина, мифы, может, и приукрашивают события минувших лет, но всё-таки не врут. Поэзия
Мне не нужна поэзия Гектор. Я хочу плюнуть на скрюченное глупое лицо Досифея, замученное до смерти, перерезать ему глотку, вырвать оттуда гнилую душу, способную дать такой приказ, и скинуть её со скалы, чтобы она стёрлась в морскую пену. Я хочу крови, страданий и смерти этого выродка. В мифах о таком не говорят, Змеиный голос Горгоны звенел раскалённым металлом, способным прожечь горы.
И что, ты в одиночку заявишься на Наксос? А дальше что? Это тебе не отщепенцев или бандитов выслеживать, голос Гектора потяжелел, Ты не сможешь просто прийти и
А я и не собираюсь делать это одна, перебила Горгорина, Я приведу с собой сестёр из Ордена. Мы передавим глотку Досифею и его прихвостням, каждая тварь, причастная к истреблению нелюдей захлебнётся в собственной крови, язык медузы шипел кипящей яростью.
Рыхлый песчаный ковёр расстелился вдоль границы моря, где солёная вода превращается в белую густую пену. Золото, падающее с небес, слепит глаза. Шум природы пронзил уши своей разнообразностью. Несколько трирем застыли возле берега, выкидывая в неглубокую воду находящихся на борту пассажиров. Многие из высадившихся людей оказались со связанными за спиной руками, остальные были при оружии и доспехах. Там, где песок встречает траву, вытянулась тропинка, ведущая вглубь острова. По притоптанной земле зашагал небольшой вооружённый отряд, навстречу морским пришельцам.
Море затекло в сандалии вместе с песчаными крошками и маленькими камушками, давя на стопы. Солнце падало на голубовато-зелёные глаза, разбавляя их золотом. Потрёпанный, морским путешествием, хитон, промок до самого пояса. Верёвка жгла руки не хуже раскалённого клинка.