Маир Арлатов - Мутанты. Дети-волки. Книга вторая стр 2.

Шрифт
Фон

 Увы, я не знаю ответ на твой вопрос. Несмотря на все, что произошло, давай постараемся поладить между собой.

Дорито с усмешкой посмотрел на Гефора.

 Разве ты не хочешь отомстить мне за свое ухо?

 Да я и думать о нем забыл! Мух здесь нет, к уху некому приставать, а если бы они были  другое дело.

 Но я не знаю, кто ты, откуда взялся, и если честно не верю в сказочки про оборотней.

 Тебя даже не убедили слова Росса и Дерки?

 Они взрослые и говорят то, что им выгодно.

 Ну, в общем,  протянул Гефор,  ты прав. Давай слетаем к Глоре, ты все увидишь своими глазами.

 Ага, откуда я знаю, а вдруг ты сбросишь меня в полете?

Гефор возмущенно вскочил на лапы.

 Начинается! Я перед ним распаляюсь, пытаюсь доказать, что не собираюсь мстить, а он из себя Фому Неверующего корчит!

 Извини,  спокойно сказал Дор,  но ты не домашняя кошка

 Значит, ты просто меня боишься?  Гефор нервно дернул хвостом.

Дорито с вызовом в голосе ответил:

 Что с того, что я не такой смелый, как тебе показалось? Но это не значит, что я не смогу за себя постоять!

Гефор успокоился, и произнес примирительным тоном:

 Ничего, все нормально. Моя внешность должна внушать опасения. Как же тебе доказать правоту своих слов? Может, знаешь такой способ?

Дорито пожал плечами, попросив:

 Расскажи о себе.

Не зря ему показалось, что крылатое существо окутано тайной. Вряд ли Гефор подаст ее на блюдечке с голубой каемочкой. Дор и не надеялся на это, но узнать о нем хоть немного, чтобы удовлетворить свой интерес, разве он не имеет право?

Гефор тоже это понимал. В конце концов, он ведь сам пошел мальчику навстречу.

 Хорошо, но ты должен пообещать, что никому услышанное не расскажешь, особенно дяде Россу.

 Пообещаю, если и ты пообещаешь мне не врать.

 То что я тебе сейчас расскажу истинная правда,  Гефор замолчал, обдумывая стоит ли ему это говорить, и наконец, произнес:  Я заколдованный человек.

 Надо же!  Дорито не очень-то удивился.  Еще один.

 А ты знаком с другими заколдованными людьми?

 С тремя, если добавить к дяде Юлису Винессию и Уланда.

 Юлис?

 Ты его знаешь?

 Мне его жаль

Дорито не понимал за что его жалеть, лично он ему даже завидовал.

 Он слишком часто пользуется своим даром,  продолжал Гефор,  причем ведет достаточно нездоровый образ жизни: много курит, в последнее время плохо питается.

 И что из этого?

 Он имеет все шансы однажды не стать человеком.

 Это правда?  испугался Дор.  Его надо предупредить!

 Ты вряд ли сможешь это сделать, даже если захочешь. И Юлис не станет серьезно относиться к предупреждению.

Дорито молча согласился. Эх, если бы он знал об этом раньше!

 Это ты ловко на другую тему перескочил,  вскоре заметил Дор.

 Я ненарочно.

 Меня легко обмануть. Я даже поверю, если ты скажешь, что не можешь превратиться в человека из-за проклятья какой-нибудь колдуньи.

Гефор фыркнул и вдруг засмеялся. Его смех походил на громкое булькающее мурлыканье.

 Что смешного я сказал?  Дорито сердито посмотрел на чудовище.

 Фома Неверующий утверждает, что верит во все. Вот рассмешил или ты намекаешь, что не поверишь ни единому моему слову?

 Я ни что не намекаю. Сказал, что думаю.

 Не будем спорить. В общем ты почти прав: человеком стать я не могу, но колдунья и проклятья тут не причем,  Гефор задумался. Последнее было ближе к истине, только мальчишке знать об этом не надо.

 Угадать было несложно.

 Мою тайну знает лишь твой дядя Дерки, но его жизнь зависит от его языка, а теперь еще и от твоей болтливости.

 Я могу держать язык за зубами! Не надо мне угрожать!

Гефор довольно растянулся по земле.

 Я не угрожаю. Если ты так решил, то должен понимать, что слова мои  правда. Я вообще шутить не люблю.

Дорито долго молчал. Ему требовалось время, чтобы разобраться во всем услышанном. Он вспомнил, как дядя Дерки относился к этому существу: старался меньше говорить о нем, а с ним и того меньше. Но этого было мало, чтобы утверждать, что чудовище таит в себе опасность для его жизни. Дядя Росс говорил о Гефоре только хорошее, будто бы он здесь только для того, чтобы помочь ему вернуть жену и детей.

А сейчас это чудовище предупреждает его, даже нет  шантажирует жизнью другого человека. Еще он навсегда запомнил безжалостный взгляд Гефора  это был взгляд беспощадного охотника.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3