Не позорь меня, Лали. Просто смирись. Я не могу тебя принять, никак не могу.
Может быть, колдовством, вас запечатало в гибернации?
Да, если тебе угодно! Считай, это колдовством! Ответил Данава:
Но, чем больше ты будешь стонать передо мной, тем крепче оно будет держаться.
Госпожа Данава с неожиданной лёгкостью поклонилась до пола, и убежала, звеня браслетами.
Извините, Берке, уже другим тоном, сказал Данава:
Женщины, все, как дети, и чем красивее, тем меньше ума в голове.
Вы, главное, поправляйтесь, Джаерам, Берке, чуть было руку не протянул, настолько этот Данава был живым.
А однажды, к Данаве пришла Мишель. Обычно, у Берке не было дел на первом этаже, здесь находились служебные помещения и кладовые, но в тот раз, для чего-то спустился, и увидел её со спины, когда она выходила. После рождения Лето, Мишель увеличила рост перенесла непростую операцию, ноги от колен заменили имплантами, удлинив голени и лодыжки на 30 см. Тогда, они вместе почти месяц создавали виртуальную модель её новых ног. Виктор, ни с кем в целом свете, не смог бы перепутать свою жену, её царственную походку, её покачивание бёдрами при ходьбе. Он смотрел, как она уходила, и мелькнула мысль, бежать к себе, чтобы увидеть из окна, куда она двинется дальше, но этого он себе не позволил. Просто сжалось сердце, когда она шла, ну, и всё И не успели ещё, как следует позабыться эти события, его опять вызвали вниз, в приёмную для встречи с супругой Данавы. На этот раз, Берке ожидала госпожа Сия. Этой даме он симпатизировал, и сразу улыбнулся, идя ей навстречу, почти всякий раз, как он её видел, она, или улыбалась, или была в слезах, а сейчас, ждала его с озабоченным видом:
Здравствуйте, господин доктор, снова у нас не ладно с Тарой совсем плохо. Мы, уже и сами, чего только не перепробовали, а ей только хуже. Наш господин сам сказал, чтобы к ней не кого-то, а именно вас позвать. Только что говорила с ним
А что с ней? спросил Берке,
Плачет всё время, уже какой день не встаёт, на детей, если приведут, глянет, и совсем заходится Не ест ничего. Так, что, вы уж, выберите время для нас.
Я обязательно сегодня зайду, пообещал Берке.
И, ближе к вечеру, как только освободился, снова полетел к жёнам Данавы. Госпожа Сия спустилась в приёмную, и сразу же, по центральной парадной лестнице повела его наверх.
Вот, как выяснилось, что это Прия лиходействовала у нас, так Тара слегла. Видно сильная порча на ней, может, Прие кто-то на Земле помогает.
А зачем это ей? не понял Берке,
А колдуну лишь бы колдовать Ну, а Тару, она всегда ненавидела, это вам, кто угодно подтвердит.
На третьем этаже в широком холле, с выходящими в сад террасами, у закрытых дверей на полу сидели служанки, и завидев Сию с Берке, жестами призвали их к тишине.
Дети спят, шёпотом пояснила госпожа Сия, и они прошли дальше.
Тара лежала в просторной комнате, с террасы открывался вид на море, а в море виднелись острова Европы и Азии. Посреди комнаты стояла круглая кушетка и три мягких диванчика поодаль, чтобы дети могли свободно бегать вокруг, или кувыркаться в своё удовольствие где захотят, или может, они пока ползают невольно прикинул Берке, и остановился на первой версии, дети, которых он сам и принимал у неё две девочки, да и мальчиков, тоже он принимал Это было уступкой, на которую, под нажимом Данавы, он согласился, хотя не был акушером, но привлёк двух специалистов ИИ из александрийской родильной и неонатальной клиники, вот, все вместе, тогда и справились, а теперь, дети должны были уже бегать. В большой комнате почти ничего не было, но Сия указала ему на альков, где на широкой кровати под тёмным балдахином лежала Тара.
Здравствуй, Тара, как ты себя чувствуешь? Берке приблизился, зайдя к ней под балдахин.
Тара хотела что-то ответить, но подавилась рыданьями. Она заикалась, попробовала сесть, плечи задрожали, и она начала сотрясаться в беззвучном судорожном плаче. Берке отошёл. Перед ним развернулся классический пример тяжёлого истерического припадка, просто иллюстрация из учебника, потому что, кроме как в учебной литературе, нигде больше с истерическим неврозом, Берке не встречался. Это заболевание, имеющее в качестве своей следующей стадии полную деструкцию личности, а то и шизофрению, находилось в перечне побеждённых болезней, и в периодических медицинских журналах упоминаний о нём не было.
Здесь явная одержимость злыми чарами, сказал он госпоже Сие: