Татьяна Андреевна Бердникова - Чернокнижник. Корона мертвого короля стр 13.

Шрифт
Фон

 Ты уверен? Будь он силен, рубаха бы на нем так не болталась.

Главнокомандующий прищурился и уверенно покачал головой.

 Нет, он силен, я уверен Одежду выбрал такую специально, чтобы скрыть мускулы. Посмотри на его запястья.

Фредо пожал плечами, послушно устремляя взгляд на руки странного персонажа. Тот как раз взмахнул одной из них, и еще раз почесал плечо.

Князь был вынужден признать, что названный брат прав. Кисти у неизвестного парня были крепкие, с выступающими венами, немного обветренные руки настоящего мужчины, привыкшего к тяжелому физическому труду. Да, с такими руками слабаком он быть не может

 А чего он постоянно чешется?

Парень опять коснулся того же места, и Аркано нахмурился. Ему этот аспект поведения неизвестного нахала тоже не нравился, даже более того казался очень подозрительным.

 А это мне бы и самому хотелось выяснить Эй, мальчишка!  Медведь неожиданно возвысил голос,  Ты зачем обижаешь нашего доброго друга хозяина сего чудного места? Сказано тебе не кормят здесь, вот и ступай себе с миром.

Мальчишка живо повернулся на голос и, устремив взгляд снизу на нового собеседника, жалостливо шмыгнул носом.

 Я есть хочу, дядя. И переночевать где-то надо, ночь же на дворе!

 Ночевать здесь не самая лучшая мысль,  вступил в разговор князь,  К тому же, все места, как тебе было сказано, заняты

Незнакомец гневно топнул ногой.

 Врешь!  по-детски заявил он,  Я ж видел вы недавно приехали! Значит, вам место нашлось, а как я так побоку, даа? У меня, между прочим, тоже золотишко водится!  он повернулся к хозяину,  Слыхал? Я плачу золотом, толстяк, плачу вперед! Ну, пусти переночевать, ну что тебе

Фредо и Аркано переглянулись, безмолвно обмениваясь одной и той же мыслью, озвучить которую решил главнокомандующий.

 Здесь опасно, мальчик. Ступай-ка ты прочь, береженого и Праматерь бережет.

 Во имя Покровителя небес!  возмутился собеседник,  Да я через столько опасностей прошел, что вам, богатеньким, и не снилось даже! Нечего меня стращать, лучше помоги этого упрямого борова уговорить.

Хозяин, быстро сообразив, что сие лестное определение адресовано именно ему, даже покраснел от негодования, засопел и в самом деле стал похож на борова.

 Это кого ты тут свиньей обозвал, щенок?! И после этого ты имеешь нахальство просить меня о приюте?! Да я

Закончить ему не дал внезапный и очень ловкий прыжок Медведя, обрушившегося с площадки второго этажа вниз. Хозяин попятился, не зная, чего ожидать от странного гостя; незнакомец вызывающе приподнял подбородок.

Аркано широко улыбнулся.

 Давно из моря?  голос его напоминал едва ли не мурлыканье, но слова не были понятны никому из присутствующих. Фредо удивленно вскинул брови; хозяин постоялого двора растерянно уставился сначала на постояльца, потом на нахала.

Последний захлопал глазами с видом всепоглощающей невинности.

 Из какого моря? Ты что, дядя, да я по суше

Слушать дольше ложь Медведь не стал. Одним шагом покрыв расстояние между собой и мальчишкой, он четким, уверенным движением ухватил его за правую руку повыше локтя, а другой сдернул с плеча холщовую рубаху.

Одежда парню была и в самом деле велика, поэтому сползла легко, обнажая сильное плечо и яркий знак, вытатуированный, выбитый на нем ниже плечевого сустава розу ветров.

 Пират,  констатировал Аркано, отталкивая руку собеседника,  Клейменный пират. Итак, я повторяю вопрос давно ты из моря?

 Давно!  огрызнулся пират, поправляя рубаху,  Тебе-то что до того за дело, правдолюб? Как ты просек?

 Ты постоянно почесывал руку,  хладнокровно известил Медведь, безжалостно улыбаясь,  Клеймо чешется, поэтому его и ставят таким, как ты. Любой здравомыслящий человек сразу вычислит пирата. Кроме того, ты помянул Покровителя небес, а это религия Саноры. В Саноре есть море, а я умею делать выводы.

 Фракасо!  выругался по-пиратски молодчик и, демонстративно сплюнув на пол у сапог собеседника, чуть склонился. В следующую секунду вытащенный из-за голенища грязного сапога короткий кинжал прижался к горлу главнокомандующего.

Хозяин вскрикнул. Фредо насмешливо улыбнулся он слишком хорошо знал своего молочного брата. Аркано остался равнодушен.

 И что ты собираешься делать, пират?  безразлично осведомился он, даже руки на груди скрещивая, абсолютно плюя на лезвие у своей шеи,  Убьешь меня тебя сожрут ноофеты этой же ночью, а если спасешься, так свидетелей полно тебя посадят. Или ты намерен перерезать здесь всех?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3