28
«Дакота» (С-47, «Скайтрайн») американский военно-транспортный самолёт, разработанный компанией «Дуглас Эйкрафт» на базе пассажирского DC-3, производившегося и в СССР под маркой Ли-2. Выпускался с 1941 года.
29
Национал-социалистическое объединение «Сила через радость» (нем. Kraft durch Freude, KДФ) в нацистской Германии политическая организация, занимавшаяся вопросами организации досуга населения Рейха в соответствии с идеологическими установками национал-социализма.
30
Фо́льксдойче (нем. Volksdeutsche) обозначение «этнических германцев» до 1945 года, которые жили в диаспоре, то есть за пределами Германии. В нашем случае мы используем именно это понятие в противовес современному «мигрант».
31
Гаучо аргентинские скотоводы, аналог американских ковбоев.
32
Дескамикадос (исп. Descamicados) «безрубашечники», голытьба.
33
Justicia (исп.) справедливость. Соответственно идеология справедливых.
34
Большим Яблоком американцы называют Нью-Йорк. По одной из версий, прозвище пришло из знаменитой джазовой композиции, где пелось дословно следующее «На древе успеха много яблок, но если тебе удалось завоевать Нью-Йорк, тебе досталось большое яблоко»
35
Клод Сильберзан директор Главного управления внешней безопасности (Direction generale de la Securite exterieure DGSE) Франции.