Ефим Гальперин - ЭТИ. Как на самом деле был изобретён еврейский народ стр 6.

Шрифт
Фон

Окружающие называют их «цыгане» Gipsies. И это никак не этноним. Цыгане, несомненно, общность социальная. Что интересно, они до сих пор не признают границ между современными государствами. И это ещё одно доказательство, что когда-то все те места, по которым они передвигались, входили в состав одного государственного образования, которое должно было охватывать огромные пространства Европы, Азии и Северной Африки. Так что вот вам живой след Ромеи.

Впрочем, если вы сомневаетесь в предложенной мною версии о уважаемых мною ромалэ The Romani people, то, пожалуйста, обратитесь со своим сомнением, основанном, несомненно, на фейках, почёрпнутых из энциклопедий, что, мол, «цыгане народность индийского происхождения», к любому цыганскому барону (на языке Ромов Roms как и на арамейском «ба'ро»  буквально «важный»), и вас там быстро переубедят.

Вот теперь наконец-то самое время перейти к нашим героям. К «ЭТИМ». Известно, что в последних веках до нашей эры В. С. и в течение почти четырнадцати веков нашей эры А. D. (чтобы избегнуть сумятицы в умах, я продолжаю датировать по хронологической шкале СкалигераПетавиуса) в Северном Причерноморье и выше на Среднерусской возвышенности, Урале с Зауральем и вплоть до Балтийского моря было отмечено активное присутствие популяции, обозначавшей себя, согласно источникам, как «Хеврэ» (Ха-еврэ).

Приглядимся к этому социониму. Дело в том, что на другом конце Европы в тот же период существовала довольно большая, и тоже весьма активная совокупность индивидуумов с самоназванием «ХеБрэ» (Ха-ебрэ). До сих пор Пиренейский полуостров называется ещё и Иберийский (Хе-Брэйский). И река там течёт ЭБро. И город стоит, при котором большой порт. И зовётся он Гибралтар (Хе-еБрэлтер). А для полноты картины добавлю, что в Сирии, Персии и далее на юго-восток, согласно тамошним историческим источникам, да и энциклопедиям, вплоть до глубокоуважаемой энциклопедии «Британника» Encyclopaedia Britannica, функционировали общности с весьма похожим самоназванием «хаБйрэ» (Ха-ебйрэ).

Вот теперь сводим всё к общему знаменателю. Для этого заглянем в словарь арамейского языка и обнаружим слово «хеБрэ» ח בר ה. И в нём непростую букву «бет».



Точка в середине буквы штука удивительная. На арамейском языке она называется «дагеш». И если точка наличествует, то это будет звук «б». А если дагеш не просматривается, это уже звук «в».



Вот и получается, что все эти популяции в самых разных уголках Ойкумены почему-то самоназывались на арамейском письме однозначно одинаково: ХВР-ХБР חֶבְרָה, где, совершенно очевидно, «х» חֶבְ «ха» или «хе», или «хи» (гласные в те времена на письме не фиксировались, и кто как хотел, так и читал) есть определённый артикль. Он же артикль почтительности, уважительности.

Ещё раз напоминаю отличникам ульпанов и других интенсивных курсов по изучению иврита: попытка буквально соотносить значение слов на иврите и арамейском языке и ожидать полного совпадения в употреблении букв алфавита дело безнадёжное. Иврит это весьма обеднённый арамейский.

В конце концов, звук первичен. А буква всего лишь попытка запечатлеть звук в камне ли, на пергаменте ли, на бумаге ли. Бьюсь об заклад, что секрет восклицания «ха!», которое присутствует во множестве слов шумеро-аккадско-финикийского языка, а следовательно, и их преемника, арамейского языка, заключается в концепции «Ха-им» חיים (Жизнь). И неважно, какие буквы (опять же буковки-то не простые, а как-никак первого в мире алфавита!) используются для фиксации. Более того, неважно звучит ли это «Ха!» в начале или в конце слова. Во всяком случае везде Ха-шем השם (Вседержитель. Буквально: «ЭТО ИМЯ»), Ха-наан כנעניים־ח (самоназвание финикийцев), Айкуменах איקומנה (обитаемый мир), Ха-Ромея (Дом, Очаг) и т. д. звучит «Ха!» ח лаконично исполняемый гимн Жизни.

Как и положено приличным археолингвистам, мы должны обязательно уточнить произношение звука «Л». Это ослабление взрывного звука «Г» и превращение его в во фрикативный «гхэ». Более-менее близким и понятным читателю будет сохранившееся в украинском языке «гэ». Например: Гхэаля (Галя), гхэогхэол (хохол). В английском языке это отразилось в произношении буквы Н (Heritadge, Henessy, Human).

Но ближе к делу. В арамейском языке понятие «друг», «товарищ» обозначается словом «ха-вер» חָבֵר chaver (хавер) Таким оно перешло и в иврит и в идиш. Во множественном числе: חֲבֵרִים(xaвepим, а точнее хеврим). И, следовательно, «товарищество на паях» и любое другое «товарищество» Partnership коллектив, организация, корпорация будет носить название «хеВрэ» חֶבְרָה. Кстати, если кто не знает, до сих пор в иврите крупные компании так и называются. К примеру «Хеврат Хашмаль» חברת החשמל לישראל, Israel Electric Corporation, IEC электрическая компания Израиля. Да и в криминальной среде для обозначения банды, шайки сохранился термин «хевра».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3