А может быть лучше, Бегемот? предложил другой, которого все звали Вороном, что вполне соответствовало его внешнему виду. Что если мы назовем этого толстяка Бегемотом, капитан?
А что? Неплохо. Мне нравится Бегемот, отреагировала Армиль, которая как раз в этот момент подошла к радостным от такого количества добычи пиратам.
Решено! сказал Кратис. Бегемот, значит, Бегемот.
В этот момент на палубу вышел Данель, который почему-то не разделял всеобщей радости. Вид у него был грустный и больной.
Эй, Бывалый! Ты чего такой? Никак, морскую болезнь поймал? крикнул ему Ворон, и все засмеялись.
Данель махнул рукой и, скривившись, схватился за живот.
Морская, не морская, не знаю, сказал он недовольным тоном, но живот крутит очень уж неприятно.
Может быть, ты сожрал что-то, чего не следовало?
Все может быть, но я не припоминаю, ответил Данель и, держась за живот, поплелся на корму.
Молодежь, которая останется на Бегемоте, вы с нами будете ужинать, или сами по себе отпразднуете? спросил атаман молодого пирата по кличке Дельфин, главного из тех, кому было поручено отогнать захваченное судно на Логово дракона.
Мы сами, капитан, ответил Дельфин. Чеснок уже почти все приготовил, так что, мы справимся. На Бегемоте отличный камбуз.
Я уже видел, ответил Кратис. Ладно, сами так сами, но только, никаких пьянок, пока не доставите судно на остров. Вам понятно?
Будет исполнено, капитан.
Картофелина! позвал атаман корабельного кока.
Слушаю, капитан.
Смотайся на Бегемот и приготовь нам чего-нибудь этакое из его продуктов. Попразднуем сегодня.
Я уже сделал это, капитан. Ужин будет царским. Обещаю.
Отлично! Тогда отпускаем их. Отдать швартовые, тысяча чертей!
Есть, тысяча чертей!
Что!!??
Э-э есть, отдать швартовые!
То-то!
Сумерки сгущались быстро. Через полчаса весь экипаж собрался на камбузе. Столы ломились от яств.
Давненько у нас не было такого пира, восторженно воскликнул Пипс.
По-моему, у нас еще никогда такого не было, высказался Горло.
Это точно, в тон ему сказал Картофелина. Уж поверьте мне, как человеку, который всегда при камбузе. Сколько я себя помню, у нас ни разу такого еще не было.
Пират по имени Хомяк, он же Толстый, он же Сундучок, все три прозвища вполне соответствовали его внешности, радостно потер руки, а затем обеими руками свой живот:
Ох, и наедимся же мы сейчас! А что это такое? Он наклонил на себя стоящую на столе большую круглую посудину из глины, что-то среднее между горшком и бочонком, с какой-то массой розового с сиреневым оттенком цвета и понюхал ее. Судя по запаху, какая-то икра.
Другой, стоящий рядом взял ее из его рук и, набрав немного массы на палец, запустил в рот.
Точно, икра, прокомментировал он. А вкусная-то какая! М-м объедение!
Дай, я попробую!
И, я
И мне тоже посыпались просьбы со всех сторон.
Вооружившись ложками, пираты стали пробовать неизвестное доселе снадобье, передавая его друг другу и восхищаясь его нежным вкусом.
Где ты ее раздобыл? стали спрашивать они Картофелину, намазывая икру на хлеб и поглощая все это с огромным аппетитом.
Где-где? На Бегемоте, где еще? ответил он. Вы другие-то блюда пробовать будете, или только на этом остановитесь?
Пираты стали накладывать в тарелки все, что находилось на столе, не отказывая себе ни в чем. Какое-то время на камбузе было слышно только чавканье и возгласы удовольствия.
Когда первое чувство голода было удовлетворено, кто-то оглядел всех собравшихся и спросил:
А где Бывалый? Его, что нет?
Он на вахте, ответил второй боцман. Говорит, что живот у него болит, и поэтому есть не хочет.
Пусть хоть икры попробует. Я в жизни не ела такой вкуснятины, предложила Армиль, которая к тому времени уже уложила малыша Азара спать, и присоединилась к трапезе.
Так там уже не осталось ничего. Мы все сожрали, со смехом сказал Хомяк, намазывая последнюю икру на хлеб.
Завтра его угостим. Я на Бегемоте еще одну такую видел, сказал Картофелина.
Дай, сюда! Пипс выхватил огромную посудину у Сундучка и, вооружившись деревянной ложкой, стал соскребать остатки икры со стенок. Глядишь, на один бутерброд наберу. До завтра еще дожить надо.
Намазав небольшой кусок хлеба, он вышел из камбуза.