Ник Перумов - Остров Крови стр 7.

Шрифт
Фон

 Трепещу в ожидании ваших слов, ваша светлость

 Вы сама не своя, мисс Моллинэр,  покачал головой Спенсер.  Я надеюсь, огонь ваш никуда не делся, а вы всего лишь очень, очень озабочены судьбой своей семьи.

 Я озабочена, да, ваша светлость. Судьбой семьи. Особенно братика

 Да, чтобы спасти молодого мастера Уильяма, придётся повозиться,  кивнул граф.  Но у нас кое-что имеется. Собственно говоря, кое-какие наработки, задел, технологии. Вы уже имели возможность лицезреть их в действии. Не догадываетесь, о чём идёт речь?

 О ваших клинках, мой лорд

 Вы очень наблюдательны, мисс. Да, наши клинки. Залог того, что мы продвигаемся в нужном направлении в деле контроля над дикой магией. Пока что это оружие, хоть и шедевр, на сегодняшний день  вершина наших изысканий. Однако каждый из них стоит стоит как три дредноута. И каждый нужно изготавливать несколько лет, даже нет, строить, в точности как боевой корабль. Тем не менее я надеюсь, что у нас найдётся что-то подходящее и для вашего брата. Надо каким-то образом затормозить, замедлить процесс, как я уже говорил  Лорд досадливо поморщился.  Имейте в виду, мисс Моллинэр, предыдущие эксперименты завершились не столь благополучно, и

 И тогда мне позволят его учить?  перебила Молли.

Глядя на выражение лица девятого эрла, можно было предположить, что его терзает сильнейшая зубная боль.

 Под строжайшим контролем,  нехотя выдавил он.

 Благодарю вас, ваша светлость.

 Вообще-то,  вдруг сказал господин граф, и уже второй раз за сегодня  почти человеческим голосом,  я шёл вас поздравить, мисс Моллинэр.

 Поздравить?  искренне удивилась Молли. И тотчас спохватилась, сообразив: ах, ну да, поздравить

 Вы забыли?  усмехнулся лорд.  Впрочем, неудивительно, с вашими-то приключениями. У вас ведь сегодня день рождения, мисс Моллинэр. Поздравляю. Вам исполняется тринадцать.

 Да, ваша светлость, спасибо Тринадцать, ага.

 Прекрасный возраст. С подарками, вы уж извините, не успели. Отмечать и праздновать станем чуть позже, когда закончим все формальности.  Граф побарабанил пальцами по столу.  Мисс Моллинэр. Вам предстоит увидеть и пережить многое, что наверняка покажется вам странным, чуть ли не пугающим

 Я уже пережила, ваша светлость. Там, за перевалом.

 Здесь будет не легче,  посулил граф.  У вас есть черта, мисс Моллинэр, что, как я говорил, делает вас подобной нам, родовой аристократии Королевства. Никто не знает, откуда она в вас взялась, самые тщательные генеалогические изыскания пока что ничего не дали. Но вдобавок к этому вы ещё способны управлять магией!.. Да, конёк его взнесённости герцога Бедфорда, «инуитская теория волшебства», к вам не применим. И потому мои коллеги по палате пэров очень хотели бы подвергнуть вас различным испытаниям.

 Испытаниям?  сочла нужным испугаться Молли.

 В вас, мисс, разом есть и магия, и то, с чем вы становитесь похожей на пэров Королевства,  осторожно, словно подбирая каждое слово, ответил лорд Спенсер.  Это показали мои предварительные исследования. Палата пэров желает окончательно убедиться, прежде чем сделать вам те предложения, которые они собирались.

 А эти испытания больно очень?  Молли старательно захлопала ресницами.

 Не думаю,  отвёл глаза граф.  Во-первых, будут приборные исследования, подобные тем, что вам уже знакомы. Это просто и совсем не больно, как вы знаете. Остальное же вы увидите сами. Но, конечно, никто не станет резать вас ланцетами и подвергать вивисекции, мисс!

 Ваша светлость, а могу ли я спросить вас кое о чём?  с самым невинным видом поинтересовалась Молли.

 Разумеется, мисс. Постараюсь ответить, если, конечно, это не будет относиться к категории тайн Её Величества Королевы.

 А что, разве нет пэров, у которых бы, как и у меня была б магия?

Граф Спенсер утвердил трость между колен, упёр в пол, сплёл пальцы на оголовье. Всё это он проделал не спеша, со вкусом, словно любуясь каждым своим движением.

 Нет, мисс Моллинэр,  ответил он негромко, веско, основательно.  Ни одного пэра, что владел бы магией, нет. И никогда не было. В этом суть пэров Королевства. В нас нет магии. Есть иное, о чём я не хотел бы говорить второпях, до срока. И вот это иное, насколько я понимаю, есть и в вас, мисс. Но есть также и магия. И она вас не убила. Это делает вас особо ценной для нашего дела. Поэтому мы согласились на все ваши условия. В том числе и на то, чтобы отпустить всех без исключения малолетних преступников из шайки Уильяма Мюррея, равно как и мальчишек из работного дома.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3