Лейкин Николай Александрович - Воскресенье на даче. Рассказы и картинки с натуры стр 6.

Шрифт
Фон

 Stiel, Amalchen! Оставь. Я убавлю сегодня бутылку пива из моего бюджета за Матильду, убавлю одну сигару.

 Она больше съест, чем стоит бутылка пива и сигара. У ней такой большой рот. Ты звал Аффе с сестрой звал и ничего мне не сказал.

 Ей-богу, я не звал его с сестрой. Я его звал одного. Но ты не показывай вида Я убавлю и завтра бутылку пива.

Отворив калитку в палисадник, входили Аффе и Матильда. Аффе весело скалил свои белые зубы и декламировал старинные стихи:

Einst kam ein Todter aus Mainz,
An die Pforte des Himmels

 Герр Гельбке, мадам Гельбке здравствуйте А я с сестрой, а сестра с подарком для ваших детей,  сказал он.

Матильда держала в руках маленькую корзиночку с земляникой и говорила:

 Fur die Engelchen[12] Для ваших детей. Здравствуйте, мадам Гельбке.

Дамы поцеловались. Мадам Гельбке, видя приношение, несколько смягчилась, усадила около себя Матильду и стала ей рассказывать, как можно варить дешевый суп из рыбьих голов, хвостов и костей.

 Мякоть надо снять с кости и жарить на жаркое, а головы, хвост и кости спрятать и варить на другой день суп. Варить долго, потом протереть, прибавить немножко масла, муки, петрушки и суп готов. Головы от селедки можно тоже в суп,  прибавила она.

 Беда с женщинами!  оправдывался Аффе.  Хотел сестру оставить дома, но она, узнав от меня вашу программу воскресных увеселений, ударилась в слезы ну, и пришлось взять.

Подали фрюштик. Кроме раков и жареной колбасы, ничего не было. Аффе и Гельбке выпили по три рюмки водки, хотели пить по четвертой, но мадам Гельбке схватила со стола бутылку и сказала:

 Genug Довольно Мой Франц не должен пить за завтраком больше трех рюмок шнапс

Они принялись за пиво. Лица их раскраснелись. Шел шумный разговор о Каприви, потом о Бисмарке, затем о предстоящем празднике в обществе Лидертафель и, наконец, о каком-то Кнопфе, который приехал сюда из Дерпта, кончившем курс ветеринарии и получившем место химика на химическом заводе, место с окладом в три тысячи рублей.

 Через три года будет богатый человек,  прибавил Гельбке.  Фрейлейн Матильда Вот старайтесь быть хорошей экономной хозяйкой, когда Кнопф будет у вас в гостях. Жених отличный. Увидит, что вы хорошая, экономная хозяйка, и попадет в ваши сети. Он любит экономию.

Матильда зарделась как маков цвет и тотчас же замяла разговор, сказав мадам Гельбке:

 Как у вас здесь приятно So gemuthlich И садик Цветы

 Это все я сама и мой Гельбке  отвечала Амалия Богдановна.

После второй бутылки пива Гельбке и Аффе вдруг запели вполголоса «Wacht am Rhein»[13]. Вдруг на улице заиграла шарманка. Она играла вальс. Гельбке вскочил с места, подскочил к Матильде и со словами «Fraulein, bitte»[14] завальсировал с ней по террасе. Дребезжала посуда на столе. Амалия Богдановна только что успела отодвинуть стол к сторонке, как и Аффе подскочил к ней и завертелся в вальсе.

 Пожалуйста, сигару выньте изо рта! Сигару!  кричала Матильда вальсировавшему с ней Гельбке.  Вы мне ей ткнули в лицо.

 Ах, пардон, фрейлейн  вскричал запыхавшийся Гельбке, остановился, вынул изо рта сигару, положил ее на тарелку и снова завертелся.

Они танцевали чуть не до упаду и, раскрасневшиеся, с потными лицами, плюхнулись на стулья.

 Хорошо повеселились, Матильда?  спрашивала мадам Гельбке, обмахиваясь носовым платком.

 О, ja, мадам Гельбке. Мерси за удовольствие.

 Танцы не входили в программу сегодняшних увеселений,  сказал Гельбке.  Это сюрприз дамам. Амальхен, могу я дать шарманщику пять копеек?  спросил он жену.

 Да Но за это ты, когда будет дождик, должен ехать по конке вместо внутреннего места на империале и сделать экономию.

 Хорошо,  сказал Гельбке и полез в карман за деньгами.

 Не надо. Я дам шарманщику,  остановил его Аффе и, вынув пятачок, понес шарманщику, прибавив:  Мы с сестрой пользуемся сегодня угощением от вас, стало быть, музыка должна быть наша.

 Очень любезно с вашей стороны,  кивнула ему мадам Гельбке.

 Теперь wollen wir gehen[15] в Беклешовский сад кататься на лодке,  сказал Гельбке.  Так говорит наша воскресная программа. Kinder! Фрицхен, Густя! Сбирайтесь кататься на лодке,  обратился он к детям.  Герр Аффе! Расходы по катанью на лодке пополам.

 Ну, герр Аффе может заплатить только третью часть. Во-первых, их только двое, а нас четверо, а во-вторых, он шарманщику платил,  смилостивилась мадам Гельбке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги