Вот тебе и слепота Кто бы мог подумать, что ее органы чувств смогут выделывать подобные фортели? А может, органы чувств тут вообще ни при чем?
Голос, который разговаривал с ней вслух, исходил, как она поняла, от одиноко стоящего илянина он спокойно мерцал себе возле самой пропасти. Патрисия сразу выделила его по цвету: ярко-пурпурный, с примесью золотого. Наверное, это как раз и имел в виду Стар, говоря ей про «чистый красный».
Он и начал допрос.
Как твое имя и как тебя называют? повторил он вопрос Кетла.
Мое имя Патрисия, меня называют Пат, заученно ответила она.
Меня зовут Теаюриг, и я буду говорить с тобой от имени всех здесь находящихся. Каковы твои занятия у тебя на родине, Паттл Исия?
Теаюриг? Если главный здесь он, значит, к суровому Лайдеру ее пока не поведут. Кстати, отметила она, в отличие от Стара, тут ее полное имя произносят с большой паузой посередине, протягивая «т» и почти не выговаривая «р».
Я ученый и учитель. Я изучаю языки народов с разных планет, а потом обучаю этим языкам детей.
В тебе нет сиреневого, ты не ученый, последовал непримиримый вердикт. Но ты, несомненно, можешь учить детей тому, что знаешь сама.
Патрисия обиженно молчала.
Позволь мне спросить, раз уж ты не прячешь эмоции, почему ты недовольна моим свидетельством?
«Он видит желтый в твоих цветах, постарайся его скрыть», посоветовал Кетл в ее голове.
Разве можно роптать на то, чем одарили нас Силы, и желать того, чем они не захотели нас одарить? продолжил Теаюриг.
Патрисия растерялась.
«Скажи им правду, что ты и твой народ думает об этом», услышала она мысленный голос Кетла.
Я думаю, начала, осторожно подбирая слова, Пат, что многие из нашего народа постоянно желают не того, чем одарили их Силы, а того, чем Силы одарили других. Мне показались больными твои слова, потому что я считала себя ученым. А своего цвета я раньше знать не могла.
Она старалась говорить на самом правильном илините благодаря Стару она стала лучше понимать и применять его образы и обороты. Теаюриг это, видимо, оценил.
Ты очень хорошо освоила илинит и, наверное, другие языки тоже. Но это говорит о твоих врожденных способностях слышать древний голос народов, а не об учености. Тебе дано видеть, откуда их корни, по сокам их дерева, но в тебе нет склонности к кропотливому ежедневному труду. Силы щедро одарили тебя интуицией, и этого оказалось достаточно.
Приятно, как говорится, слышать, но что-то это не слишком походит на комплимент. То есть весь ее труд, все научные разработки все насмарку? Возможно, что-то и давалось ей быстрее и легче, чем многим но это не значит, что она бездельница!
Ты считаешь, что я не трудилась? Но это неправда, как можно сдержаннее возразила она.
Ты трудилась, развивая свой дар. Но такой труд недостаточен для ученого. Ты могла бы спросить о настоящем труде у дора Кетлерена. К своему Дару он прибавил столько труда, что само Знание преумножилось его усилиями. Он вершина горы, что касается неба, а мы лишь ее подножия, но для части не обидно быть меньше целого. Снизу мы видим, как гора и небо встречаются.
Но даже вершина никогда не достанет до неба, вежливо поклонился Кетл в ответ на его слова.
Пока проходил этот обмен любезностями, Патрисия сообразила, что слово «дор» означает, скорее всего, что-то типа «профессор» или «мастер». «Дор это ученый?» спросила она у Кетла. «Да», после небольшой паузы как-то неохотно ответил тот.
Кого ты представляешь и кого здесь ищешь? Кого ты знала там, и о ком знаешь здесь? последовал тем временем новый вопрос.
Патрисия снова сосредоточилась.
Я представляю илле по имени Стар. Ему четырнадцать с половиной, хотя нет, конечно, уже шестнадцать лет, он сын Кеунвена, его мать оставила его у себя в Ауиятале, когда другие ушли в горы. Полтора светила назад его поймали красные люди и тайком отвезли на Землю, чтобы он добровольно поделился силой с одним из них с кем, я не знаю. Он жил у меня, и я переводила ему их требования. Стар отказался поделиться знаниями с красными людьми и объяснил мне, почему. Мы разговаривали с ним прямо. Он попросил меня помочь, и мы устроили ему побег. Я надеюсь, хотя не могу знать точно, что он сейчас на Оксандре. По крайней мере, таков был наш план. Он попросил меня также найти его мать и невесту. И привезти их к нему.