ЛИЗИ. Каких?
ФАДРИУС. Например, что каждая женщина способна добиться любви. Но не каждая способна сделать эту любовь вечной или даже продолжительной.
ЛИЗИ. Я вас не понимаю
ФАДРИУС. Если мужчина говорит женщине, что любит её, то это не означает, что он любит только её. (Пауза). Для настоящего разумного, творческого и энергичного мужчины любовь к своему делу, которому он служит, может быть больше, чем любовь к женщине. Не все женщины понимают это. Некоторые по глупости временами начинают ревновать своего мужа к его работе. В итоге они делают несчастными и себя и своего любимого.
ЛИЗИ. Разве можно сравнивать нашу любовь и его увлечённость своим призванием?
ФАДРИУС. Конечно нельзя. Призвание важней! Поэтому не мешай ему искать себя. Тебе хочется внимания и любви. Ты хочешь, чтобы Гело принадлежал тебе весь без остатка. Но для целеустремлённого и делового мужчины это невозможно. Если он не сможет реализоваться в своём деле он умрёт.
ЛИЗИ. Без нашей любви он тоже умрёт.
ФАДРИУС.(Усмехается). Возможно, хотя я не уверен. Но без дела он умрёт точно! Нет, не физически. Он будет жить, как увядающая трава. Сохнуть и загибаться. Ты можешь даже приучить его вязать на спицах. Но это будет не настоящий Гело. Это будет его бледная тень. В итоге он либо сопьётся, либо зачахнет и отупеет от такой жизни. Гело из породы мужчин, для которых служение своему делу и есть жизнь. Он человек долга! Ваша любовь необходимое, но не достаточное условие его счастья. Поэтому если ты хочешь для Гело добра никогда не становись между ним и его призванием. Запрет заниматься своим делом для мужчины самое большое зло. И никакая любовь не может сгладить это. Вообще поверь моему опыту: если соединить бочку добра и бочку зла, то не получится двух бочек добра. Получится две бочки сдобренного разбавленного зла!
ЛИЗИ. Я не желаю зла Гело.
ФАДРИУС. Верю. Поэтому учти, что сегодня его влечёт ветер перемен. Это издержки молодости. Однако ветер перемен и ветер в голове это не одно и то же. Не надо путать. Я вообще считаю, что Гело ещё слишком юн и неопытен, чтобы жениться.
ЛИЗИ. Когда же, по-вашему, он станет достаточно взрослым и опытным?
ФАДРИУС. Когда поймёт, что с женитьбой не стоит спешить.
ЛИЗИ. Вы против нашей свадьбы?
ФАДРИУС. Я против спешки и ветрености в этом деле.
ЛИЗИ. Господин Фадриус! Вы можете меня осуждать, но я решила пойти вслед за Гело. Если его путешествие опасно, то я хочу быть рядом с ним. Скажите, куда он пошёл? Я знаю, что нужна ему и постараюсь помочь. Я люблю его больше жизни! Сидеть здесь и ждать в неизвестности ужасно и мучительно. Что с ним? Где он?! Может быть, именно в этот момент ему срочно нужна моя поддержка, моя любовь
ФАДРИУС.(Вздыхает). Я не могу запретить тебе. И даже если попробую ты всё равно поступишь по-своему. Делай, как знаешь. Но помни о том, что я тебе сказал. Помоги ему выполнить его предназначение и осуществить его мечту только так ты сделаешь его счастливым. Ибо его призвание и есть его судьба!
Занавес
* * *
СЦЕНА 2.
Пещера в горах. На сцене лежит раненый Гело. Он стонет в бреду и иногда повторяет имя Лизи. У очага что-то готовит Отшельник. Гело приходит в себя и удивлённо озирается, осматривает пещеру.
ОТШЕЛЬНИК. Очнулся? Сейчас будем кушать.
ГЕЛО. Где я? Что со мной? Кто ты? Как я сюда попал?
ОТШЕЛЬНИК. Только проснулся и сразу решил замучить меня допросом!
ГЕЛО. Извини. Но я ничего не помню. Последнее, что запомнилось это обвал в горах. Была буря. Я пробирался по горной тропе, и вдруг стали падать камни
ОТШЕЛЬНИК. Из-под этого обвала я тебя и вытащил. Тебя здорово побило и оглушило камнями. Но повезло, ты остался жив. Мог умереть.
ГЕЛО. Долго я здесь провалялся?
ОТШЕЛЬНИК. Нет. Я нашёл тебя, собирая хворост, два дня назад.
ГЕЛО. Целых два дня! Я потерял два дня!
ОТШЕЛЬНИК. Чудак, ты мог потерять жизнь. Радуйся, что я тебя случайно нашёл.
ГЕЛО. Большое спасибо тебе! Ты спас меня. Но я очень спешу. У меня слишком важное дело. А я потерял так много времени впустую!
Гело резко встаёт, кривится от боли и снова садится.