Катерина Ржевская - Дети-билингвы. Известные методики в живых историях стр 8.

Шрифт
Фон

Другой вопрос  как эффективно пользоваться речевой матрицей, когда ребенка окружают два или три языка. Это мы подробно разберем в следующих главах «Методики» и «Возрастные особенности». Но факт остается фактом  запомните, что в возрасте до пяти лет мозг маленького ребенка максимально эффективно настроен на усвоение языка. И речевой матрице все равно, один это будет язык или несколько. Так устроено природой.

УПРАЖНЕНИЕ

В этом упражнении предлагаю вам проработать свои убеждения и установки на тему воспитания билингвов  потому что уже в отношении к делу кроется большая часть успеха.


Например, молодая девушка собирается сесть за руль и отправиться в небольшое путешествие в соседний городок к любимой подруге. Если водить машину для нее  страшно и мучительно сложно, во что превратиться ее путешествие? Поедет она вообще? И доедет ли до подруги?


Но если та же девушка относится к управлению авто легко? Тогда путешествие станет для нее интересным приключением. Доедет она до места назначения с бОльшей вероятностью, чем первая, и получит при этом массу позитивных впечатлений. Хотя разница была всего лишь в отношении к процессу управления автомобилем.


Каково ваше отношение к воспитанию детей-билингвов? Сформулируйте его в одном-двух предложениях «Воспитание детей-билингвов для меня это  __________________».


Что это для вас на самом деле? Возможно:

 Борьба. Труд. Проблемы. Затраты.

Или:

 Любовь. Связь с ребенком. Семейные ценности.


Если вы увидели в вашей формулировке тяжелые слова из первой категории, давайте заменим их на легкие и позитивные слова из второй категории. Просто перепишите предложение.


В качестве примера возьмем установку про деньги, «Чем больше денег  тем больше проблем». Меняем на «Чем больше денег  тем больше возможностей». Так позитивная установка заменяет негативную. И дальше весь процесс, будь то путешествие, зарабатывание денег или воспитание билингвов  становится намного легче.


Это возможно потому, что наш мозг перестает волноваться и начинает искать позитивные решения там, где раньше их не видел. И быстро приводит вас к результату!

Опора 4. Любить и гордиться

Июнь 2015 года. Бризбен. Мы в разгаре семинара проекта «Дети-Билингвы. Австралия». Ведущая  Мила Снегурова, талантливый педагог из Сиднея, обучающая детей-билингвов. Разбираем тему «10 золотых правил двуязычия» и тут возникает вопрос:


 А на каком языке говорить со своими детьми на детской площадке?

Следом из зала ответ:

 Мы в общественных местах чаще всего говорим с детьми на английском! Но если надо сделать замечание ребенку, то перехожу на русский!

Дальше больше:

 И мы тоже говорим с детьми на русском только дома, а за порогом  на английском. Мы же в среде!

И зал взрывается бурными обсуждениями.


А я задумалась о количестве разногласий, откуда их столько? И откуда такое стремление говорить со своим ребенком на языке среды в общественных местах? Размышляя над этими вопросами, я вывела для себя две причины подобного поведения родителей:

 Тревога родителей за ребенка  он не понимает языка страны и у него могут быть проблемы в общении.

 Родители стесняются своего происхождения и того, что они мигранты. Причины этого могут разные  от политических до внутренних конфликтов и предубеждений.


В итоге в результате бурных обсуждений на семинарах и наших размышлений родилось еще одно золотое правило, которое стало Правилом 1: Любовь и уважение к русскому языку  прежде всего!


Да, вопросы, на каком языке говорить со своим ребенком в общественных местах в англоговорящем обществе, возникают каждый раз, когда мы проводим семинар на тему двуязычия. Ответ тут банально прост: говорите со своим ребенком на своем родном языке  всегда и везде! За исключением случаев, где вы должны использовать язык среды, чтобы вас понял другой взрослый, например, когда вы в присутствии ребенка разговариваете с врачом, воспитателем или учителем вашего ребенка, соседкой, коллегой и так далее. Удобно запомнить  с ребенком на русском языке, со всеми остальными  на том языке, на котором вам удобно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3