Катерина Ржевская - Дети-билингвы. Известные методики в живых историях стр 11.

Шрифт
Фон

Пока в 1990 году не грянула перестройка. Мне было семь, а вокруг  лихие девяностые, времена народной паники и нищеты, бандитов и наркоманов. Наша семья, как и миллионы семей в России, на долгие десять лет перешла в режим выживания, и мой уютный волшебный мир стал потихонечку сворачиваться до базовых потребностей.


Как демонстрирует американский психолог Абрахам Маслоу в своей пирамиде потребностей, базовыми для человека являются потребность в еде, здоровье и безопасность. И только после удовлетворения этих первичных потребностей человек способен проявить интерес к следующим этапам развития  к любви, семье, уважению окружающих и саморазвитию. Если человек не чувствует себя в безопасности, то до культуры, творчества и экологии ему просто нет дела. Весь фокус внимания сосредотачивается внизу  на еде и крыше над головой.


Даже сейчас, спустя тридцать лет, я хорошо помню, как изменились атмосфера в доме. Как я, маленькая девочка, ждала маминого звонкого смеха, но с каждым днем слышала его все реже и реже. Как боялась, что папа снова вернется пьяным. Как впервые услышала родительский скандал. Как пряталась в шкафу, когда они кричали друг на друга, а я молилась всем возможным Богам, чтобы весь этот кошмар закончился. Но он не закончился. Говорят, «когда в дверь входит нужда, любовь выпрыгивает в окошко». К сожалению, так случилось у моих родителей.


Подобное «ДО» и «ПОСЛЕ» проходили многие из нас. Кто-то  в те же самые девяностые, а кто-то  уже когда меняли страну жительства и проходили период адаптации. Или совсем недавно, в 2020 году, когда весь мир неожиданно погрузился в пандемию COVID-19. И снова семьи стали разрушаться как карточные домики. Резко подскочил уровень детских и взрослых психических расстройств, домашнего насилия, безработицы и общественной депрессии. Что происходит в такие периоды?


Страх, усталость, разочарование, обиды, материальная нужда, неудовлетворенность, злость  вся эта «дружная» компания сбивает нас эмоциональной волной на самое дно человеческих потребностей. И мы теряем из виду то, что нам дорого на самом деле, ведь главный фокус смещается на процессы выживания.


Хорошая новость в том, что все проходит! И если вы в настоящее время пребываете в «аду», просто  продолжайте идти. Помните, рано или поздно сложный период закончится и жизнь обязательно наладится. Останутся лишь воспоминания о том, что вы преодолели, и с какими потерями вошли в новый, благополучный этап жизни.


Главное в этом движении по черной полосе  не растерять это самое «главное». Даже когда сложно, снова и снова возвращайтесь строить свой микрокосмос под названием «семья» для своих детей. Потому что сейчас ваша семьи  их фундамент, основа их будущего.


Вот так, вспомнив свою историю, и обдумав ее еще раз  уже с точки зрения родителя детей-билингвов  я увидела, что иногда мы, родители, можем обесценивать значение КУЛЬТУРЫ СТРАНЫ и СЕМЕЙНЫХ ТРАДИЦИЙ просто потому, что мы сами не научились этому в детстве. Или растеряли в борьбе за выживание и социальный успех. И поэтому нам сейчас совсем непросто увидеть, чем культура и традиции являются на самом деле.


«Хорошо. А в чем сила!?»  спросите вы.


Когда мои поиски привели меня к таким выводам, я отправилась искать позитивные примеры среди взрослых билингвов. И я их нашла, очень много! Тех, кто, несмотря на все жизненные ураганы, сохранил самое ценное, в том числе  русский язык и культуру.


Одним из таких ярких примеров стала история семьи Надежды Петровой, мамы трех детей-билингвов, и русскоговорящих мигрантов в четвертом поколении. Надежда любезно поделилась историей своей бабушки и мамы, которые по сей день помогают ей воспитывать своих детей билингвами.


Мама Надежды, Людмила, родилась в Харбине, в русской семье, бежавшей от Красной Армии во время революции 1917 года. Людмиле было всего пять лет, когда родители привезли ее в Австралию.


Людмила никогда не была в России, но очень ее любила. Она говорила, читала и писала на русском языке так же хорошо, как и ее сверстники, получившие образование в России. Став взрослой, Людмила вышла замуж за русскоговорящего мужчину и родила троих детей, двух мальчиков и девочку, нашу героиню  Надежду. Своих детей Людмила воспитала такими же билингвами с чистым русским произношением и навыками свободного чтения и письма. Она сумела передать любовь и преданность русским корням так, что сегодня и Надежда, и два ее старших брата, воспитывают свои детей полноценными билингвами уже в четвертом поколении.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3