Детектив Ай Шоу, девушка неуверенно протянула руку высокому симпатичному мужчине средних лет в дорогом костюме. Запах парфюма моментально ударил в нос. Кот тут же чихнул и ощетинился.
Мэр Джэк Блэк выглядел словно сошел с обложки дорогого журнала о яхтинге статный, широкоплечий, мужественные скулы, едва заметная щетина, красивые карие глаза и абсолютно лысая голова. Он стоял у окна, положив руки в карманы, и смотрел на детектива оценивающим взглядом.
Рад быть полезен, детектив. Вы не заставили себя долго ждать, крепкое рукопожатие добавило Шоу еще большей неуверенности. Надеюсь вы сможете быстро разобраться в этом деле.
Детектив кивнула. Мэр жестом пригласил присесть и продолжил:
Я крайне опечален случившимся. На фоне продовольственного кризиса эта смерть не придает очков управителю города, мэр вздохнул и посмотрел на Шоу. Вы понимаете, о чем я? Я делаю все возможное, чтобы не поднять панику, вызванную аварией. У меня дел невпроворот. Помощь не может прийти быстро из-за шторма. Вся надежда на молочный завод.
Управитель скрестил руки на груди:
А смерть этой несчастнойБоюсь, чтоб она не стала поводом для всеобщего негодования. Люди и так на грани.
О какой аварии идет речь? нарушила молчание детектив.
Мэр не успел ответить, как в двери кабинета постучали и щекастое знакомое лицо бородача растянулось в приветливой улыбке. Страус вошел в кабинет, держа в руках папку с фотографиями.
Не помешал? репортер был улыбчив и немного нахален.
Ааа, Страус, протянул Блэк. Проходи. Мы с детективом как раз обсуждаем происшествие.
Кто-нибудь заявлял о пропаже человека? девушка повернулась к репортеру и поправила очки.
Возможно завтра станет известно кто она, свежий выпуск новостей уже отдали в верстку, он выйдет утром. Детектив, бородач повернулся к Шоу. Мне кажется тело на пляж подбросили.
Почему вы так думаете? приподняла бровь девушка.
Мы же с вами отчетливо видели у нее на шее следы удушения. Она точно была задушена! замахал руками Страус. А потом убийца подбросил тело на пляж. Думаю, в морге подтвердят мою версию.
Нам нужно установить личность жертвы, детектив скользнула в карман пальто, но пачка сигарет там так и не появилась. Веко Ай Шоу дрогнуло, и она посмотрела на мэра:
Мистер Блэк, вы сделали запрос в департамент. В котором часу вы узнали о трупе?
Я обедал и неожиданно мне сообщили, что управляющий пляжем вместе с туристами обнаружили труп девушки. Это было около полудня. Затем я попросил Страуса выехать на место и сделать несколько кадров в газету. Прошлое редактора не отпускает.
Вы Страус были первым, кто побывал на пляже. Не заметили ничего странного? Следы? Вы сделали детальные фото?
Да, этот материал уже готов, и вы можете посмотреть фотографии, репортер постучал пальцами по папке.
Детектив, вы уже остановились где-нибудь? сменил тему мэр.
«Водонапорная Башня», думаю остановиться там, Ай Шоу с прищуром посмотрела на лысого человека.
Знаете, у нас в городе последнее время, столько событий стали происходить, что я начинаю уже беспокоиться, а нет ли у меня паранойи. Мужчина подался слегка вперед к детективу, У меня есть к вам небольшое предложение.
Страус кашлянул и сделал вид, что отвлекся.
Мэр понизил тембр:
Знаю, что жалованье полицейских не так уж велико, а мне как раз необходимо получить кое-какую информацию. Я бы хотел воспользоваться вашими профессиональными качествами и предложить некий гонорар в обмен на услугу. К тому же цены в «Водонапорной Башне» в последнее время скакнули вверх.
Вы хотите меня п-п-подкупить? немного заикаясь удивилась девушка.
Кот запрыгнул на стол чиновника и стал судорожно размахивать хвостом и шипеть. Два разноцветных глаза сверлили мэра волной презрения.
Ой нет, что вы! Всего лишь немного информации о местах, которые посещает моя жена. Я в последнее время стал такой ревнивый и подозрительный.
Шоу поманила кота и чудовище немедленно прыгнуло девушке на колени.
Это может помешать расследованию. Я не могу быть одновременно в двух местах. Ай Шоу скрестила руки на груди и призадумалась:
А почему он не предложил эту подработку Страусу? Они давние знакомые и репортер-проныра с фотокамерой. Зачем ему коп? Если я откажусь, то он может подумать, что я заносчивая снобка. Хорошо, я соглашусь.