Андрей Владимирович Лесковский - «Габриэль». Низвергнутый в ад Кракатау стр 6.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 176 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Официант !  Громкогласно произнёс Альвейра в никуда , ибо никто не поспешил на вызов . Капитан был уже вне себя и хотел порядком вздуть нерадивого официанта , допускающего к приличным посетителям всяких сумасшедших оборванцев .

Он поднялся из-за столика и проследовал в открытую дверь таверны , где удалось , таки , встретить нерасторопного подавальщика . Капитан ухватил его за шиворот , вытолкал на террасу , собираясь наглядно объяснить причину своих претензий . Однако за столиком было пусто .

 Чертовщина какая-то Удивлённо произнёс Альвейра , выпуская из руки сильно перепуганного официанта .  Ну и дрянь-же у тебя вино , амиго !


* * *


Солнце быстро клонилось к закату , готовясь , в течении какого-нибудь часа , "нырнуть" в воды Атлантики , успев перед тем порадовать грешников и праведников земных восхитительными красками тёплого заката . Кому уходящий день принёс больше радости , а кому печали то лишь каждый за себя может сказать , да и то не всегда уверенно . Вот и капитан Альвейра мог только справедливо отметить , что сегодня порядком устал , но каков результат покажут следующие дни . Бесспорно удалось решить многие важные вопросы , несколько обнадёжила встреча с представителями акционерной компании , владельцем брига "Габриэль" , но не обошлось без большой ложки дёгтя . С одной стороны , судовая касса должна пополниться , без малого , чем в двое , а это очень поможет решить проблему с кадрами , за деньги-то и черти пляшут . Однако , что касаемо дозагрузки судна , то этот пункт обернулся весьма скверной новостью , а именно и конкретно : компания собралась набить трюмы оружием для колонии , что , понятно могло грозить большими хлопотами в чужих водах , более того , в дополнение к немалому арсеналу , теперь придётся взять ещё полсотни бочек вина для губернатора колонии Восточного Тимора , чтоб ему лопнуть ! Навязали такой товар , которому необходимо не просто место на корабле , а конкретно запертый трюм , да ещё желательно и с надёжной охраной . Редкий матрос не соблазнится перспективой бесплатной выпивки .

В раздумьях о событиях прошедшего дня капитан незаметно для себя дошагал до торгового причала , где его дожидалась шлюпка с корабля . На пирсе боцман Гуарда беседовал с двумя почтенными старцами , к ним внимательно прислушивался , находящийся рядом , Иван Серов , кажется мало чего понимая . С приближением капитана , разговор их быстро свернулся .

 Синьор Алонсо де-Альвейра , капитан брига "Габриэль" , а это Олафсен и Янсен , мы познакомились в таверне .  Поспешил боцман представить джентльменов друг другу , словно соблюдая светский этикет .  Они норвежцы , опытные мореходы , хотели уже укорениться на острове , приобрели домик с виноградником , в общем все условия , чтобы встречать достойную старость , да только вот море оказалось сильнее и просятся эти достойные мужи вновь встать к штурвалу , вкусить , так сказать , нелёгкого матросского сухаря .

В этот день капитан уже привык удивляться , потому непонятная причуда Бальтазара Гуарды , притащившего этих глубоких стариков для работы матросами , показалось ему вполне закономерным продолжением . "Наверное винный урожай этого года на Мадейре и вправду содержит нечто одурманивающее ."  мог подумать капитан , иначе как объяснить сие . Он внимательно осмотрел старцев . Похожие друг на друга , словно родные братья , хотя это было не так . Оба низкорослые , коренастые , на слегка искривлённых ногах . У обоих вполне одинаковые широкие , абсолютно седые бороды , головы коротко острижены и на каждой по одинаковой , видавшей виды , фуражке с истёртым якорьком . Попытка угадать их возраст , сразу подходила к отметке где-то под восемьдесят , хотя старички , похоже , достаточно крепкие для своих лет , ибо передвигались без всяких тросточек и костыликов , да и дымили трубками , в которые входила такая щепотка табаку , что четырьмя пальцами не удержать .

 Ты спятил , Бальтазар !  Наконец сказал капитан .  Да они ведь ещё старше , чем ты ! Зачем они нам ? Нет , что-то не то с местным вином , если опять-же учесть , что ты хлебал его в самой дешёвой таверне .

 Это правда , был такой грешок за мной .  Усмехнулся боцман , без тени сожаления на лице .  Иначе не познакомился бы с этими достойными людьми . Да , конечно по мачтам они уже лазить не смогут , но вполне способны стоять у штурвала . Капитан , поверьте мне , Олафсен и Янсен настоящие стражи моря , просоленные души ! Такие способны любую беду от корабля отвести .

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3