Василий Арсеньев - Исход. Обратная сторона Луны стр 12.

Шрифт
Фон

Кай чувствовал себя неловко, оставшись наедине с юным гостем. И тому, кажется, передалось это волнение чужой души.

 Нам надо идти, учитель,  сказал мальчик выразительным взглядом своих темных глаз.

Он первым шагнул вперед и спокойно привычным движением руки открыл проход в стене.

Кай не сразу оправился от растерянности, а когда последовал за ним и оказался по ту сторону стены, увидел перед собой целый сонм жрецов, которых возглавлял Энси Первый. В коридоре посадочного корпуса собрался Совет старейшин почти в полном составе!

«Что все это значит?»  тихо про себя недоумевал Кай. Между тем, Энси Первый вышел вперед, встречая мальчика из племени Майя, как самого дорогого гостя низким поклоном и словами приветствия. Мальчик учтиво кланялся в ответ и благодарил за прием.

 Как нам величать вас?  осведомился Энси Первый.

 Иешуа,  сказал мальчик силою мысли.

Жрец кивнул в ответ, говоря глазами:

 Мы рады приветствовать вас, господин, в нашей обители. Ваши покои готовы

 Прошу прощения, что перебиваю столь почтенного старца посреди мысли,  возразил мальчик по имени Иешуа,  но мой долг предупредить вас. Я прибыл в сию обитель для учения, а потому, хотя и благодарен вам за оказанную честь, прошу, чтобы ко мне относились как к ученику, а не учителю. И, тем более, пока я еще не принял Посвящения, негоже называть меня «господином»!

Старейшины общины, собравшиеся в коридоре посадочного корпуса, все вместе и каждый по отдельности подивились мудрости отрока, который выглядел как обыкновенный мальчик из племени Майя.

 Пусть один из вас проведет меня в покои,  изрек он еще одну мысль,  а завтра я бы хотел приступить к учению.

И тогда из среды старейшин выступил Макс наставник Кая, который выразил желание сопроводить юного гостя до его покоев. Потом они вместе проследовали до ближайшего прохода в стене, у которой Иешуа обернулся и на миг встретился взглядом с Каем. До того вдруг долетел мысленный посыл мальчика,  а это было прощание,  и Кай удивился, что он направил свой взор на него, а не на Энси Первого или других старейшин.

Все жрецы общины проводили взглядом этого мальчика, а когда тот исчез за стеной, они стали быстро расходиться, а потому Кай так и не смог узнать ничего про неожиданного гостя, которого встречать пришла столь представительная делегация. Это событие в его сознании породило много вопросов, и главный из них: «Кто же он такой?»,  но задать эти вопросы юный учитель по имени Кай никому из старейшин (и даже своему наставнику!) так и не решился.

***

Прошло некоторое время: может, несколько дней или недель (в подводной обители, живущей по своим собственным, а не солнечным часам, время вещь относительная!). Кай, по-прежнему, учил свою группу детей, в которой теперь на одного стало меньше. Про историю с мальчиком по имени Гун он мало-помалу забывал, как и о том случае с необычным гостем, которого с тех самых пор больше ни разу не встречал.

Жизнь Кая вошла в привычную колею: утренний прием пищи, четырехчасовые занятия с учениками, некоторый досуг, посвящаемый размышлениям, плавание и отход ко сну,  таков был его распорядок дня. Единственное, что нарушало естественный ход жизни нашего героя,  так это какой-то старец из племени Майя, который продолжал время от времени приходить к нему в сновидениях


Однажды Макс, наставник Кая, как обычно, встретив своего ученика перед утренним приемом пищи, осведомился у него по пути в общую столовую:

 Ты все еще видишь те сны?

Кай в ответ утвердительно качнул головой:

 Да. Правда, теперь реже, чем раньше,  уже не каждую ночь. Надеюсь, вскоре эти сны и вовсе перестанут меня беспокоить.

Голос Макса в голове Кая внезапно приобрел суровые нотки:

 Не следует относиться к этому делу столь легкомысленно!

Кай испуганно и недоуменно посмотрел на своего наставника:

 О чем это вы?

Макс вдруг остановился, хотя впереди никакого препятствия не было, и, сжав с некоторым даже усилием руку Кая, сказал ему:

 Вчера я беседовал с Энси Первым, и он поручил мне передать тебе Макс запнулся на мгновенье от волненья.  В общем, нам надо, чтобы ты кое-что сделал

 Что сделал?  удивленно переспросил Кай, пытаясь прочесть сообщение своего наставника, мысли которого сильно путались (и такое, кажется, было впервые!).

 Когда ты в следующий раз увидишь во сне того старца с бородой, говорящего на незнакомом наречии, скажи ему одну фразу на латыни: «Hora tuum suscitans venit!»

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3