Вы в порядке, леди Мэйсон? Вот вода.
Да, мне нужно идти. Спасибо вам!
Мэри вышла на улицу. Осенний ветер подхватывал с земли жёлтые листья и кружил их в воздухе. Мэри сильнее укуталась в шаль.
Я немного пройдусь, забери меня позже на площади, сказала она кучеру и пошла вдоль одинаковых домов с красной черепицей туда, на окраину, где белела маленькая церковь.
Пройдя несколько улиц, Мэри присела на скамейку и достала из кармана плаща письмо, написанное нынче утром перед отъездом. Письмо Уильяму.
«Дорогой друг! Всё сложилось как нельзя лучше, ей не оправдаться. Она ещё глупее, чем я думала. Каждый из нас получил что хотел: вы деньги, я избавилась от старушки. При обыске Северной Розы полиция нашла украшения баронессы. Кольцо ваше они нашли среди остальных украшений. Если вас вызовут как свидетеля, вы непременно должны узнать кольцо. Пока не приезжайте, я всё объясню барону. В конце концов, вы убитый горем любовник. До встречи!»
Мэри положила письмо в конверт, запечатала и направилась в сторону городского почтамта. В это время дня в здании почти никого не было. Но кроме сотрудника почты, вручившего бланк для заполнения Мэри, в помещении находился ещё один мужчина. Пожилой человек с густой чёрной бородой сидел в углу и, судя по зажжённой свече на столе, тоже заполнял бланки. Мэри отдала письмо секретарю и вышла. На улице её уже ждал кучер. Он помог ей сесть, и карета, поднимая пыль, помчала по главной улице на восток, в Браунхолл.
Когда карета скрылась за поворотом, пожилой мужчина, сидевший в углу, подошёл к секретарю. Секретарь без колебаний выдал ему письмо Мэри.
Спасибо, мистер Найт. Попрошу вас не уезжать пока далеко из города.
Рад служить, господин следователь. Куда ж я поеду, я никуда не собираюсь, улыбнулся мистер Найт.
Дневник Дэйзи
Глава 1
Дэйзи! Подними тарелку!
Дэйзи стояла неподвижно и смотрела вниз, на кусок хлеба с маслом на полу и перевёрнутую тарелку. Всё, о чём Дэйзи думала в эту минуту, что осталась без завтрака. В желудке предательски урчало, и от обиды на глазах выступили слёзы.
Всё, расходимся! Садитесь завтракать все, кроме Дэйзи! Она остаётся без завтрака и любезно помоет полы в столовой после!
Дэйзи осторожно подняла глаза, чтобы никто не заметил слёз, но наткнулась на откровенную ухмылку Оливии, которая толкнула поднос Дэйзи. Это была худая нервная девочка, с которой у Дэйзи всё время случались ссоры. После того, как на прошлой неделе Дэйзи расцарапала ей лицо в туалете, Оливия мечтала отыграться. Наконец ей представилась такая возможность.
Все в приюте знали, что если в конфликте участвует Дэйзи, то мисс Поттинг не станет разбираться. С самого первого дня, когда пятилетнюю Дэйзи мама привела к порогу приюта, а сама пошла за жареным каштаном и так и не вернулась, мисс Поттинг невзлюбила Дэйзи. С ранних лет девочка демонстрировала независимый характер и крутой нрав, всё хотела делать по-своему, чем вызывала в мисс Поттинг невообразимое раздражение. Скрывать своё отношение к Дэйзи воспитательница не считала нужным и наказывала её при любой возможности.
Сегодня был важный день для Дэйзи: семья фермера из Йоркшира должна была приехать, чтобы забрать Дэйзи к себе. Мисс Поттинг знала, что если Дэйзи останется мыть полы в столовой, то ей никак не успеть подготовиться к приезду мистера и миссис Грант.
К своим 14,5 годам Дэйзи обладала ростом пять футов и пять дюймов, удивительно сметливым умом и на редкость злопамятной натурой. После завершения всех работ, которыми её нагрузила воспитательница (занятия ей пришлось пропустить), Дэйзи незаметно пробралась в кабинет мисс Поттинг. Она взяла со стола какие-то документы, разорвала их и распихала по карманам юбки. В шкафу в стене стоял небольшой железный шкаф, на двери которого висел замок. В одном из ящиков Дэйзи обнаружила ключ. В железном шкафу лежало несколько монет по пять пенсов и один фунт. Деньги Дэйзи не интересовали, поскольку выходить из приюта девочкам не разрешалось, а кроме них в шкафу ничего не было.
Послышался шум в другом конце коридора, где находились классы. Дэйзи закрыла шкаф, положила ключ на место и тихо вышла из кабинета.
Глава 2
К удивлению, фермеры не только не обратили внимание на неопрятный вид Дэйзи, но были очень милы и по-родительски внимательны.