Юрий Павлович Елисеев - После смерти жизнь только начинается. Книга вторая. Бытие стр 7.

Шрифт
Фон

 Нет.  был мой ответ.  Есть вещи поважнее золота и награды.

Арканианец воздел руки вверх, призывая высшие силы в свидетели и взмолился:

 Что ещё может быть важнее наших желаний?

 Долг.  сказал я и удивился, как окончательно и ёмко это прозвучало.

На этом дискуссия успокоилась и, хотя настроение Стафа походило на активность потухшего вулкана, оно могло в любой момент взорваться новым извержением.

Я начал готовиться к путешествию. За пять лет странствий по параллельным мирам, попадая в различные передряги, каждая из которых могла закончиться плачевно, я усвоил одно правило: в подготовке любого путешествия мелочей нет. Даже в соседнюю Варду. Я решил не прибегать к местным способам преодоления пространства и воспользовался проверенным способом без прохождения тонких материй. Сотворив вход в «каверну» в доме Стафа, я вышел на другом её конце на территории нижнего сада во дворце правителя Параны. Весь путь занял не больше пяти минут, всего лишь прыжок с планеты на планету. Местные, со своими «добавками», затратили бы на этот путь в десятеро больше времени, но мне в «каверне» не надо было искать портал и самое главное в «каверне» сжималось время. Я по-просту выпадал из него. В саду волнующе разливался аромат запрещённых на Варде консолиусов полуцветов-полуживотных, привезённых с печально знакомой мне Монаханы. Зная злобный нрав хищных растений, я с осторожностью проскользнул по дорожкам сада в парк перед дворцом. Там меня приметили садовники и через несколько минут на ступени перед дворцом спустился главный дворецкий Даглар. Еще издали он узнал меня и приветствовал кивком головы:

 Большая честь видеть знаменитого путешественника в нашем мире.  проговорил дворецкий подойдя поближе.  Надеюсь путь был лёгок и принёс немало приятных ощущений.

 Слава богам, всё так и было. ответил я с лёгким поклоном.

 Прошу, повелитель всегда ждёт вас. Даглар, отступив в сторону, сделал приглашающий жест.

Мы прошли высокой колоннадой и вступили в опочивальню Гангеша. Тот возлежал на диванах среди многочисленных подушек и наслаждалсщя игрой и танцами наложниц. Увидев меня, он жестом прогнал женщин и пригласил сесть у его ног на табурет обитый красным шелком. Я сел. Некоторое время Гангеш молча изучал мое лицо, видимо, надеясь проникнуть в мои мысли, наконец, не найдя в нём ничего интересного, спросил:

 Как наши дела? С чем пожаловал?

 Дела наши скорбные, повелитель признался я, стараясь быть объективным ваш посланец сорвался в шахту и погиб. увидев, что правительниц отреагировал на мои слова, продолжил.  А пожаловал я с тем, что меня удивило то обстоятельство, что для миссии посланца вы выбрали одного из своих ассасинов.

 Ты путаешь, Седой, я никого не посылал.  ответил правитель с тем же каменным выражением на лице. Он, видимо, решил, что я поверю, в самовольное решение ассасина прибыть в Арканил для того, чтобы помешать мне выполнить мою миссию и вернуть Кумала домой живым.

 Выходит, я ошибся и твой человек оказался в городе Синих Духов по своей воле.  сказал я придерживаясь правил дипломатии, но с достаточной долей издёвки. Мой ответ задел Гангеша.

 Я услышал нотки недоверия в твоём голосе. Ты подумал, что лгу и решил учить меня честности?

Я понял, что перегнул палку.

 О нет, ни в коем случае, дорогой Гангеш!  воскликнул я, изобразив на лице крайнюю степень испуга и озабоченности.  Просто я хотел узнать..

Гангеш не дал мне договорить.

 Замолчи, ибо язык твой доведёт до беды!

Он вскочил со своего ложа и встал передо мной с красным, перекошенным лицом, предвещавшим бурю. Голос его возвысился до фальцета.  Больше ни слова, иначе ты горько пожалеешь!

Я отпрянул назад, чувствуя, что владыка на пределе и способен наказать меня.

 Прости государь, я не хотел тебя оскорбить. Забудем..Я думал о твоём сыне и о том, что ждёт его

Гангеш, немного остыв, вернулся на место и молча уставился на кувшин, стоявший перед ним на маленьком диванном столике.

 Ты нашёл его?  спросил он через минуту, совершенно овладев собой и спокойным голосом. Это я воспринял, как знак, что прощён и могу вести с ним диалог.

 Да, мой повелитель, я нашёл твоего сына.

 Она с ним?

 Да..  запнулся я.  она просила передать тебе, что сожалеет

В ответ я услышал глухое, еле различимое рычание и монарх произнёс не скрывая раздражения:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3