Елена Михеева - Легенда о Снежном Волке стр 13.

Шрифт
Фон

 Растяпа Олли или Олли Лопух Ты знаешь, мальчишки самые большие мастера на обидные прозвища!

 В Хаттхалле тебе такие же мальчишки легко перережут глотку и не поморщатся! И потом, ты совсем забыл о красавице Туули?

Плечи Олли печально опустились, и он зашмыгал носом. Они направились к небольшим домам, видневшимся в долине, где и жила избранница паренька. Всю дорогу он уговаривал своего знакомого не рубить с плеча и хорошенько подумать, прежде чем покинуть богатую и щедрую землю Оденруга. Только ему показалось, что он достиг цели, как из-за кустов, расположенных у самой деревни, высунулись чумазые лица маленьких сорванцов и начали наперебой кричать:

 О! Олли! А мы думали, ты к нам с голой задницей явишься!

 Олли, а Сборщик Налога знает, что тебя сопливые карапузы ограбили?

 Остался Олли Без Штанов! Тра-ла-лу!

 Лопух Олли, Которого Малыши Разули! Лу-ли-ло-ли-лу!

Несчастный парень развернулся и, не оглядываясь, кинулся прочь из деревни и с земли Оденруга.

Надо сказать, что путешествие до Хаттхаллы выдалось нелегким, и вспоминать об этих днях Олсандр впоследствии очень не любил. Впрочем, напишу обо всем по порядку.

Внешность оденружца не обманывала окружающих. Он и впрямь оказался очень образованным, но при этом неимоверно наивным и доверчивым молодым человеком. При этом он ни на мгновенье не замолкал. К удивлению Олсандра, его это не раздражало, а наоборот, только помогало отвлечься от мрачных мыслей.

Первые неприятности начались на следующий же день путешествия. Вечером они остановились на ночлег, не дойдя двух сотен шагов до Дормундского леса, где начиналась земля галсов. Олсандр знал, что дальше им понадобится вся сила и ловкость, чтобы преодолеть засады и ловушки дикого племени. Галсы никогда не выращивали хлеб и не разводили скот, а промышляли лишь грабежом соседних племен, торговых поездов и странствующих путников.

Утром Олсандр проснулся от того, что что-то нещадно светило ему в глаза. К его удивлению, это было не солнце. Источник сияния располагался недалеко от него на невысоком пригорке и, подняв руку над глазами, разглядывал дорогу, петляющую у подножья Спайругских гор. В свете утренней зори парчовое платье Олли сияло всеми цветами радуги и отбрасывало на землю яркие блики и солнечные зайчики.

 Эй! Ты что делаешь?  крикнул он.  А ну-ка живо спускайся сюда!

 Олсандр, смотри!  воскликнул юноша.  Там какие-то люди приветствуют меня. Наверно, они приняли меня за знатного господина!  и он приветливо помахал кому-то рукой.

 Сюда!  заорал Олсандр, вскакивая на ноги.

Не понимая, почему хаттхаллец так злится, Олли широко заулыбался и помахал рукой и ему тоже.

 Проклятье!  зарычал Олсандр, спешно запихивая разбросанные у костра вещи в мешок.  Беги сюда, глупец несчастный!

Едва он успел прикрепить мешок к седлу Ичана и закинуть в седло растерянного Олли, как грозный окрик дал понять, что у них больше нет времени для побега. Тогда Олсандр достал из-за пояса свой хлыст и, подняв круглый деревянный щит к подбородку, медленно повернулся к неприятелям. Мужчин было шестеро, и все они были вооружены до зубов. Одежда и воинственные прически выдавали в них диких галсов. Самый крупный из мужчин вышел вперед и, вытянув руку, поведал Олсандру, что им от них понадобилось.

 Это мне!  рыкнул он, тыча пальцем в Олли.  Это мне!  в этот раз его палец указал на Ичана.  Это мне! Это мне!  палец направился на меч и ножи, висящие на поясе у Олсандра.  Это нам!  неожиданно закончил галс, указывая на вещевой мешок, висевший на седле у его коня.

 Что ему нужно? Он хочет взять меня в рабство?  испугался Олли.

 Одежду! Твое распрекрасное платье он хочет, придурок!  злобно прорычал Олсандр.

 Давай сюда! Давай! Давай!  загрохотали дикие воины, стуча копьями и мечами по своим щитам и делая недвусмысленные знаки, понятные каждому. Пришло время отъема ценностей.

 Хорошо! Хорошо!  попытался их успокоить Олсандр.  Берите все!  и прошептал своему товарищу:  Слезай с коня, раздевайся и ползи в кусты! И если все повернется не в мою пользу, возвращайся домой!

 Дай мне нож!  зашептал Олли, послушно слезая с Ичана.

Олсандр незаметно протянул ему оружие и, взяв под уздцы коня, повел к дикарям.

 Нищт пфэрд одр мэрщен!  радовались грабители, хватая скакуна за длинную гриву.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3