Мэтью изумленно поднял левую бровь: его господин не то, что гулять, до соседней комнаты-то ленился ходить, предпочитая гонять слугу. Да и прогулка вдоль Темзы в это время года сомнительное удовольствие: туман, ветер и прохлада, несмотря на пробивавшееся солнце.
Как скажете, он отвесил небольшой поклон. Откуда прикажете вас забрать?
Не стоит беспокоиться, мальчик. При необходимости мы возьмем кэб, высокомерно заявила женщина, стоящая рядом. В этот на удивление светлый и солнечный день своими черными одеждами она неизменно притягивала взгляды выходящих из церкви. Ее губы под вуалью вновь изогнулись в усмешке. Мэтью невольно разозлился какой из него мальчик? Что не так с этой дамочкой?
То есть до вечера я вам не понадоблюсь? уточнил Мэтью и получил в ответ легкий кивок.
Юноша пошел к коляске. Неожиданно ему в голову пришла мысль, и он стегнул поводьями, выезжая на улицу. Несколько мгновений спустя он увидел Лиззи, шагающую вместе с остальными слугами.
Лиззи! окликнул он девушку, распугивая каких-то попрошаек, которые бросились подальше от колес экипажа. Мистер Зонко отпустил меня до вечера, не хочет ли мисс прокатиться с ветерком до Ист-Энда? подмигнул он девушке. Та покраснела наверняка от злости, и оглянулась на остальных слуг.
Что ты себе позволяешь? спросила она сквозь зубы, приблизившись к нему, сидящему на колках. Кто разрешил тебе взять фаэтон, да и в Ист-Энде у тебя его украдут, стоит только отвернуться. Как потом будешь расплачиваться?
Мэтью почесал голову. Об этом он не подумал.
Ну тогда по крайней мере я могу прокатить мисс с ветерком до особняка? спросил он.
Девушка покраснела еще больше.
Ты совсем ничего не понимаешь, полушепотом сказала она, оглядываясь на остальных слуг. Самым недовольным выглядел мистер Страут он скрестил руки на груди, глядя на эту сцену. Она подошла ближе и, понизив голос, сказала:
Если ты одну меня повезешь, куда же это годится? Да и не разрешается слугам ездить в хозяйской коляске. Вот же ты дурак. Тебя потом поколотят.
Садись ко мне на колки, предложил молодой человек, указывая на место рядом с собой. Там действительно еще оставалось немного пространства для второго человека.
Я тебе что, лакей? взвилась девушка, скрещивая руки на груди точь-в-точь как мистер Страут.
Да давай! уговаривал он.
Видя, что вразумить его не удастся, Лиззи собиралась развернуться и уйти, но обнаружив, что остальные, устав ее ждать, пошли вперед, весело перекидываясь фразами, она переменилась в лице.
Ладно, сдалась мисс Никсон, поднимая полы платья и забираясь на колки с помощью руки, протянутой парнем. Но только в этот раз. Вот вечно из-за тебя бардак, не переставала бурчать она, разглаживая юбку.
Я бы на твоем месте за что-нибудь держался, весело предупредил ее Мэтью, хлестнув Искорку. Та, поняв зов кучера, сорвалась с места. Лиззи сразу же поняла, что это были не пустые слова, но «держаться» было ровным счетом не за что! Поэтому ей пришлось мертвой хваткой вцепиться в локоть парня, который весело рассмеялся. Они обогнали слуг, ловко лавируя между прохожими и экипажами на улице, и Лиззи оставалось только придерживать шляпку, чтобы не улетела, да стараться не свалиться.
Через пять минут они были у дома.
Спасибо, Лиззи спрыгнула на землю на ватных ногах и поправила шляпку, правда прическу было уже не спасти. Надеюсь, больше я с тобой никогда в жизни не поеду, отчеканила она, заходя в особняк.
Звонко рассмеявшись, Мэтью повел лошадь в конюшню. В этом мире никто, ровным счетом никто не ценит его блестящих навыков управления фаэтоном! А ведь это посложнее, чем водить машину. Но ведь им этого не объяснишь
Со спокойной совестью он оставил Искорку в стойле, чтобы ею занялся мистер Страут. В конце концов, это его работа. Пока его соседа еще не было (идти было недалеко, но Мэтью ездил и правда очень быстро), он украдкой достал из своей копилки несколько крупных монет и немного мелочи. Убирая все на место, он чуть не подпрыгнул, когда услышал шаги, спешно заталкивая сундучок поглубже.
А, это ты, разочарованно произнес он, увидев на пороге мистера Страута. Видимо, все вернулись из церкви.
А кого ты ожидал увидеть? буркнул тот, снимая свой выходной наряд, который отличался от обычной одежды только тем, что был почище да поопрятнее.
Конечно, прекрасную незнакомку, которая волею случая оказалась в беде и пришла просить меня о помощи, отозвался Мэтью, тоже решив сменить одежду.