Катаев Валентин Петрович - Литературные портреты, заметки, воспоминания стр 16.

Шрифт
Фон

Хотя обе вещи написаны в разной манере и содержат в себе разный материал, но читаются одинаково хорошо, говорят о большом, свежем таланте писателя и показывают, что Всеволод Иванов не только не пребывает "в тупике", но, наоборот, полон творческих сил, находится в блестящей форме и продолжает литературные поиски, чем занимается с самого начала своей писательской деятельности с достойным удивления и похвалы упорством подлинного мастера.

Нет ничего печальнее, чем когда молодой писатель после первой удачи бросает паруса и отдается на волю благоприятного ветра!

Настоящее искусство рождается в поисках нового курса и в борьбе.

Всеволод Иванов всегда находится в состоянии творческой тревоги и напряжения. Его никогда не удовлетворяет достигнутое. Поэтому всегда особенно интересно читать каждую страницу, подписанную его именем.

Две новых вещи Всеволода Иванова - это две новых комбинации красок на его палитре.

"Горький в Италии" - прелестный, очень ясный и немного грустный диалог, в котором Всеволод Иванов, разговаривая с мастерски изображенным Максимом Горьким, как бы разговаривает с самим собой.

Тема этого диалога - сомнения художника.

"- А вы много песен знаете? - спросил он вдруг у меня.

- Не пою и не знаю.

Он даже отшатнулся:

- Это у вас убеждение или случайно?

- Думаю, что случайно. Семья наша была непевучая, приятели тоже мало пели, разве что по пьяному делу...

Он перебил меня:

- Да, конечно, это случайно! Писатель не может не петь, не знать песен. Писать - это значит петь. А стихи вы писали?

Я сказал, что писал, - и очень отвратительные стихи.

Он улыбнулся и не то шутя, не то серьезно сказал:

- А я каждый день стихи пишу".

Или:

"- Художник этот работоспособности и чувствительности удивительной, сударь мой. На него, знаете, старые итальянские мастера крыло, положили, и по нему можно судить, какое у предков наших было трудолюбие...

- И талант.

Он косо взглянул на меня, ухмыльнулся:

- Талант, знаете, очень нежная штука, его можно и пропустить или смять грубостью. За талантом надо долго и пристально смотреть...

И тут же он стал рассказывать о людях, которые исковеркали, сломали и испортили свою жизнь только потому, что никто не заметил их таланта..."

Или:

"- Вы о чем собираетесь писать-то?

Я сказал, что мне трудно писать, когда слышу вокруг разговоры на чужом языке, когда вокруг чужой город и слишком яркое солнце.

- А вы попробуйте пьесу написать. Может быть, этот речевой разнобой вам поможет..."

После чтения Горьким "Достигаева":

"- Ну, давайте браниться.

Ему не понравилось почтительное наше восхищение. Я объяснил, что очень трудно разобраться в пьесе при таком отличном чтении. Он дмыхнул носом и сказал:

- Все придумываете. Что, бесформенности много?

На мои слова, что слишком ясная форма заставляет иногда писателя объяснять положения в романе или драме, только в крайнем случае углубляя их показом, а не объяснением, и что проселочные дороги бывают часто самые живописные и мягкие, он сказал:

- Мягкие потому, что грязи много.

И через несколько дней:

- Все эти споры о форме кажутся мне вздорными. Какая форма, если нет таланта?.."

Форма отрывка "М.Горький в Италии" оригинальна, ясна и местами безупречна. Много чудных находок.

"Эти усы и этот неиссякаемый дым очень уснащали его лицо, делая его как бы парусным, ходким, романтическим".

"Помолчал, а затем особым, очень объемным и мечтательным голосом сказал..."

"Какая-то тощая американка в больших ботинках..."

А про Горького:

"...черноплечий, в голубой рубашке".

"...умелыми и хитрыми шагами подходит к столу..."

Хорошие эпитеты: точные и резкие, как вырубленные из твердой породы.

Исторический очерк "Красная площадь" говорит о том, что полемика Всеволода Иванова с самим собой привела к усовершенствованию формы.

С проселка "Факира" мастер подходит к благоустроенному шоссе исторического романа.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке