Гарднер Эрл Стенли - Дело об отложенном убийстве стр 63.

Шрифт
Фон

Я бы определил шансы как один из пяти.

Дрейк протянул вниз правую руку, а левой уперся в трубу. Мейсон ухватился за запястье сыщика и совместными усилиями Дрейка и Деллы Стрит был поднят до точки, где сам смог перебраться через бетонный край.

— Очень не хотелось бы оказаться внутри без друзей, ожидающих тебя снаружи и готовых помочь тебе выбраться, — заметил Мейсон.

Сгрудившись у трубы, Мейсон, Делла Стрит и Дрейк начали осматривать револьвер.

— Что ты собираешься с ним делать? — поинтересовался Дрейк.

— Вот в этом вся проблема, — вздохнул Мейсон.

Он открыл магазин и заглянул внутрь.

— Шесть патронов. Все на месте.

— Ты можешь поставить в известность полицию, — предложила Делла Стрит.

— Они заявят, что это я его подложил.

— Перри, ты считаешь, что это револьвер Андерса? — спросил Дрейк.

— Конечно. Он как раз бы носил оружие такого типа. Именно его он и выкинул.

— А как тогда в канаве оказалось орудие убийства?

Мейсон пожал плечами.

Делла Стрит уже собиралась что‑то сказать, но промолчала.

— Боже, Перри, ты просто ничего не в состоянии сделать! — воскликнул Дрейк. — Если ты сдашь им этот револьвер, они заявят, что ты его подложил. Если ты обратно сбросишь его в трубу, ты не сможешь заставить полицию снова обыскать это место. Они уже нашли нужный им револьвер, а если бы даже кто‑то и обнаружил этот, они заявили бы, что кто‑то подложил его значительно позднее.

Мейсон достал платок из кармана и осторожно обернул им револьвер.

Внезапно они услышали скрип тормозов, словно какая‑то машина делала резкий поворот. Мейсон задумчиво смотрел в сторону автострады.

— Что, черт побери, испугало этого водителя?

— Мне кажется, шеф, что там припаркована машина с погашенными фарами, — тихо ответила Делла Стрит. — Я мельком заметила автомобиль, когда фары тормозящей машины выхватили его из темноты.

— Стоит прямо на автостраде?

— Нет, сбоку, но водитель ехавший по шоссе машины увидел ее только в последний момент и испугался.

— Давай сматываться, Перри, — сказал Дрейк.

— Секундочку, — остановил его Мейсон. — Я хочу посмотреть номер этого револьвера.

Держа оружие платком, Мейсон осветил номер фонариком и прочитал его Делле Стрит, которая записала его в блокнот.

— Мы все можем дать показания о том, как нашли его, — высказал свое мнение Дрейк.

Мейсон покачал головой.

— Это не поможет. Холкомб все равно решит, что я его подложил. По крайней мере, я сам удовлетворен.

— Что ты собираешься с ним делать, Перри?

— Брошу обратно в трубу, — ответил адвокат.

Он вытянул руку над открытой бетонной трубой, держа револьвер за спусковую скобу.

Внезапно их осветил яркий слепящий белый свет. Их фигуры отчетливо выделились на черном фоне ночных теней. Из темноты прозвучал резкий голос:

— Не двигаться. Всем оставаться на своих местах.

Мейсон застыл с протянутой рукой.

Властный голос продолжал:

— Джим, забери у него револьвер, пока он не бросил его вниз.

Вокруг трубы собрались фигуры неясных очертаний, перемещающиеся за полосой яркого света. Лучи отдельных фонариков пересекались на неподвижной фигуре Мейсона. Мужчина забежал в конусообразный луч света. Очень четко выделялся его профиль, он даже имел желтоватый отблеск от золотого жетона полицейского, прикрепленного к мундиру.

— Не двигаться, — предупредил он.

Полицейский выхватил револьвер из рук Мейсона.

— В чем дело? — спросил Дрейк.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub