Гарднер Эрл Стенли - Дело об отложенном убийстве стр 60.

Шрифт
Фон

— За нами фары автомобиля, — сообщила Делла Стрит.

— Не оборачивайся, — предупредил Мейсон. — Пол все видит в зеркало заднего обзора.

Дрейк снова повернул, остановил машину, посветил фонариком на номера домов и опять двинулся с места, но на очень низкой скорости.

Машина, следовавшая за ними, также завернула направо и стала приближаться к автомобилю Дрейка. Сидевшие в догоняющей машине не проявляли ни малейшего интереса к медленно двигающемуся автомобилю.

— Отвернитесь, — приказал Мейсон тихим голосом. — Можете только один раз быстро взглянуть.

Не успел он договорить, как следовавшая за ними машина пронеслась мимо, быстро набрав скорость.

Дрейк взглянул на задние габаритные огни удаляющейся по улице машины и заметил:

— Мне кажется, Перри, что мы их больше не увидим.

— Думаешь, они поняли, что мы их заметили?

— Не сомневаюсь. По крайней мере, именно так обычно заканчивают выполнение задания.

— Когда твой оперативник из особняка Эверсела будет звонить со следующим отчетом?

— Через час.

— Поехали. Я хочу провести эксперимент с револьвером, а потом ждать звонка твоего человека недалеко от особняка Эверсела. Он связывается с конторой?

— Да, — кивнул Дрейк.

— Тогда, Пол, позвони себе в агентство и попроси подержать этого оперативника на проводе. Я сам хочу с ним переговорить.

— Хорошо, Перри.

Они проехали кварталов пятнадцать по боковой улочке, повернули и пересекли основной бульвар по одному из перекрестков, затем продолжали движение, пока не добрались еще до одного параллельно идущего бульвара.

— Давай опять проверим, — обратился Мейсон к Дрейку.

Они остановились на бульваре, потом повернули налево и поехали на высокой скорости. Делла Стрит, смотревшая в заднее стекло, объявила:

— Никто на бульвар не вывернул.

— Я же говорил вам, что они закончили, — ответил Дрейк. — Им явно дали указания следить за тобой, Перри, до тех пор, пока у тебя не возникнут подозрения. Они должны были прекратить наблюдение, как только ты их заметишь.

— Ладно, Пол. Давай, увеличивай скорость. Остановись у первого же магазина, где могут продавать фонарики. Я хочу купить парочку, работающих на пяти батарейках.

— У меня есть один с собой, — сообщил Дрейк. — Правда, он совсем маленький…

— Им мы тоже воспользуемся, но я хочу купить и парочку побольше.

Через пять минут Дрейк увидел магазин, где они купили фонарики. Дрейк позвонил оттуда к себе в контору. Через пятнадцать минут они уже миновали ларек, где продавались булочки с горячими сосисками, который Мэй Фарр показывала Мейсону.

— Сейчас, Пол, проедешь примерно на полмили вперед по этой автостраде, — давал указания Мейсон, — потом развернешься и двинешь назад. Скорость особо не увеличивай — мы должны проверить, нет ли здесь охраны.

Дрейк медленно проехал вперед по автостраде, сделал разворот, опять проехал мимо интересующего их места и заявил:

— Похоже, никого нет, Перри.

— Ладно, останавливайся. Поставь машину у обочины. Надо еще послушать и посмотреть, может, все‑таки кто‑то здесь есть.

Дрейк выключил мотор и фары. Несколько минут они сидели в полной тишине.

Наконец, Мейсон сказал:

— Ладно, Пол. Волков бояться — в лес не ходить. Вылезай из машины. Ты тоже, Делла. Подождем, пока на автостраде не будет ни одного автомобиля. Я брошу револьвер правой рукой. Левой я постараюсь направлять фонарик по траектории его полета. Вы оба своими фонариками тоже следите за тем, как он полетит.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub