Гарднер Эрл Стенли - Дело об отложенном убийстве стр 49.

Шрифт
Фон

По‑моему, мистер Мейсон, они использовали все уловки, какие только смогли.

— Не сомневаюсь, — с улыбкой ответил адвокат. — Ладно, идите. Вы не забудете то, что я сказал?

— Естественно.

Она еще раз улыбнулась ему от двери, а потом он только слышал удаляющийся стук ее каблучков, когда она по коридору шла к лифту.

Мейсон надел шляпу и открыл дверь в приемную.

— Я отправляюсь по делам, Делла, — заявил он секретарше. — Поужинай и не отходи от телефона.

Она взяла его руку в свою и погладила ее.

— Ты будешь осторожен, шеф?

Он улыбнулся ей, глядя на нее сверху вниз, и покачал головой.

Она рассмеялась и сказала:

— Мне не стоило даже открывать рот, не так ли? Но держи глаза широко открытыми, а если я чем‑то смогу тебе помочь, сразу же звони.

— Ладно, Делла. Мне хотелось бы, чтобы ты на какое‑то время исчезла со сцены. Очень нежелательно, чтобы они и тебя привлекли к этому делу. Мэй Фарр уже вручили повестку. Она должна предстать перед Большим Жюри. Наверное, и мне следует ждать повестку.

— И мне?

Мейсон кивнул.

— Что мы им скажем?

— Лжесвидетельство совершать не станем. Нам незачем играть им на руку. Мы не имеем права предавать интересы наших клиентов. Просто заявим, что все случившееся — это конфиденциальные сообщения, сделанные адвокату, и не подлежат расследованию Большим Жюри. Это повлечет за собой массу технических вопросов, которые придется утрясать. Ничего, Делла, выкарабкаемся.

— Как я предполагаю, шеф, ты хочешь, чтобы я ничего не говорила?

— Закрой рот на замок. Представь себя клемом, захлопывающим свою раковину.

— Во время прилива?

— А какая разница? — спросил Мейсон.

— Клемов собирают во время отлива.

— Значит, превратись в клема во время прилива.

Не успела дверь за адвокатом закрыться, как зазвонил телефон. Делла Стрит сняла трубку.

— Привет, красотка, — послышался голос Пола Дрейка. — Дай мне шефа.

— Он только что ушел. По‑моему, отправился за приключениями.

— Как неудачно! Я ждал, что он мне позвонит, когда уйдет Мэй Фарр. Окружной прокурор выпускает пар наружу. В газетах никакие имена не упоминаются, потому что они пока боятся это делать, а окружная прокуратура называет всех. Они заявили, что готовы доказать, что Мейсон вчера пытался найти орудие убийства, ему собираются вручить повестку, чтобы он предстал перед Большим Жюри, а пока за ним установлено наблюдение. Он…

— Боже! — воскликнула Делла. — Я попытаюсь поймать его в холле, Пол.

Она кинула трубку на место, вылетела из офиса, бросилась по коридору к лифту и стала отчаянно давить на кнопку. Как только один из лифтов остановился, она, задыхаясь, обратилась к лифтеру:

— Очень прошу, Сэм, быстро на первый этаж. Пожалуйста! Я страшно тороплюсь!

Лифтер улыбнулся, кивнул и, не обращая внимания на любопытные взгляды остальных пассажиров, а также сигналы, поступающие с разных этажей, опустил кабину на первый.

Делла вылетела из кабины, никому не уступая дороги, и понеслась к входной двери. Она увидела, как Мейсон садится в такси в пятидесяти футах от здания. Она крикнула ему, но он не услышал. Такси тронулось с места. Перед пожарным гидрантом стояла машина, в которой сидели двое мужчин в штатском. Автомобиль пристроился за такси.

Делла Стрит посмотрела в обе стороны. Ни одного такси поблизости не оказалось. Она видела, как автомобиль, в котором сидел Мейсон, и машина, следовавшая за ним, завернули направо на следующем перекрестке и исчезли из ее поля зрения.

Делла Стрит повернулась и медленно направилась обратно в офис.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub