Alison Skaling - Я полюбила убийцу стр 5.

Шрифт
Фон

Сказав это, он потащил упирающуюся Джулию наверх. Оставшись одна, я стала судорожно соображать, что мне стоит сделать далее, пока полицейские продолжали стучать в дверь. Спрятав разбросанную по полу одежду сестры и включив телевизор, чтобы всё выглядело так, будто я в доме одна. Успокоив своё рваное дыхание и уняв дрожь в теле, я сделала вид, как будто только что проснулась и пошла открывать дверь. Открыв её, увидела перед собой двух офицеров, высунула голову в проём и сонным голосом заговорила:

 Мм. Господа полицейские здравствуйте, чем могу помочь?

 Мисс Карвер, здравствуйте. Простите за беспокойство, но примерно полчаса назад в участок поступил звонок, где нам сообщили о том, что в ваш дом проник вооружённый мужчина. Это так?  спросил молодой офицер

Удивлённо вскинув брови, я ответила:

 Что за глупости? Я в своём доме совершенно одна, сидела смотрела телевизор, потом просто уснула, а тут вы. Да и потом, у кого хватит смелости проникнуть в дом помощника детектива, согласитесь? У меня ведь у самой есть оружие.

Тот полицейский, который на вид был гораздо старше того, что только что беседовал со мной, вдруг подошёл к двери и посмотрев на меня, спросил:

 Да, но кто же тогда мог звонить нам в участок с вашего домашнего телефона? Вы же от нас ничего не скрываете, Джессика?

Не зная, что сказать, я начала нервно стучать ногтями по двери, что не скрылось от обоих полицейских.

 Вы нервничаете, мисс Карвер?  спросил молодой офицер.

Посмотрев на них обоих невозмутимым взглядом, я резко выкрикнула:

 Что за бред, нет конечно! Просто вы заявляетесь в мой дом ранним утром, задаёте какие-то дурацкие вопросы, а мне между прочим через несколько часов на работу идти! По-вашему, я должна прыгать от радости из-за того, что вы отнимаете моё драгоценное время на сон?!

 Мисс Карвер, мы приносим вам свои извинения, но всё же не уйдём отсюда, пока не получим ответы на вопросы.

 Упёртые бараны, как же вы меня достали!  подумала я, но в итоге выдала первое, что придумала. У меня в гостях находится троюродная сестра подросток, видимо, она решила поиздеваться надо мной, позвонила вам и наговорила всякой чуши. Вот и всё. Ещё вопросы?!

С сомнением оглядев меня, полицейские переглянулись между собой и один из них продолжил:

 Вы не говорили, что у вас есть троюродные родственники.

 Я не обязана всем на работе распространяться о личном.

 Понимаем. И последний вопрос: мисс Карвер, мы можем для нашего же успокоения проверить ваш дом?

После этих их слов я буквально вскипела от злости и закричала:

 Ну это уже никуда не годиться! Разбудили меня ранним утром, задаёте дебильные вопросы, а теперь ещё и собираетесь мой дом без ордера обыскать?! Ну уж нет!

 Мисс Карвер прошу вас не кричите, мы просто посмотрим нет ли у вас дома посторонних! Это для вашей же безопасности!

 Не смей затыкать мне рот, офицер! Я знаю все законы, знаю свои гражданские права, так что, если не хотите, чтобы я сегодня пожаловалась начальству и вас перевели в патрульные, то прекратите меня терроризировать и выметайтесь отсюда! Живо!

Испуганно посмотрев на меня, полицейские хором ответили:

 Простите за беспокойство, помощник детектива.

 Хорошего вам дня джентльмены!  прокричала я и перед самым их носом закрыла дверь.

Убедившись, что эти два придурка всё же оставили меня в покое и уехали, я развернулась, вздохнула и, скатившись вниз по двери, подумала:

 Молодец Джесси, ты только что послала к чёрту свой единственный шанс на спасение. Умница! Так ладно, значит придётся импровизировать дальше. Ты с этим справишься, Джесс.

И, посмотрев на коридор второго этажа, я крикнула:

 Лэндон выходи, они уехали!

Через несколько мгновений мой «личный» грабитель спустился по лестнице, ведя под руку мою сестру. Остановившись в паре метров от меня, парень ухмыльнувшись, сказал:

 Хорошо сыграно Джессика, я думаю тебе надо было становится не помощником детектива, а актрисой.

 Извини, но мне глубоко наплевать на то, что ты там думаешь.

 Ого, как грубо.

Смерив его безразличным взглядом, я посмотрела на Джулию и спросила:

 Он тебе ничего не сделал, пока я была «занята»?

 Нет, я цела. Не беспокойся за меня.

 Хорошо.

Я хотела было продолжить говорить, но Лэндон жестом прервал меня, раздражённо сказав:

 Мне уже начинает наскучивать эта игра, так что давай лучше займёмся делом Джессика, а потом разойдёмся, как ни в чём не бывало.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Лёд
10.5К 143